La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
Por cuanto un cambio así facilitaría el despliegue de personal donde fuera necesario, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | ومن شأن هذا التغيير أن ييسر نشر الموظفين حيث تكون هناك حاجة إليهم، وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح اﻷمين العام. |
La Comisión recomienda aprobar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 28. |
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1. |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وبناء عليه، فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos para la sección 2. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 2. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 27. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 27. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28C. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت الباب 28 جيم. |
Reconociendo la importancia de la conservación del Palacio de las Naciones y la necesidad de reparar el edificio, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وإقرارا بأهمية الحفاظ على قصر الأمم وحاجة المبنى إلى الإصلاح، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General; | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام؛ |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح اﻷمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General con respecto a ese puesto. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بهذه الوظيفة. |
La Comisión Consultiva recomienda aprobar la propuesta del Secretario General relativa al Comité sobre las Personas Desaparecidas. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن اللجنة المعنية بالمفقودين. |
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
En el párrafo 11 de su informe, la Comisión Consultiva recomendó que se aprobara la propuesta que, a ese respecto hacía el Secretario General en el párrafo 31 de su informe. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ١١ من تقريرها، بالموافقة على اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣١ من تقريره بشأن هذه المسألة. |
La Comisión Consultiva recomienda aceptar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
Por consiguiente, recomienda que se apruebe esa propuesta del Secretario General. | UN | لذا، توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta de creación de dos plazas de Oficiales Médicos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح إنشاء وظيفتي الطبيبين الجديدتين. |