por cierto, ¿cómo lograron salir del cuarto de calderas? | Open Subtitles | بالمُناسبة يا شباب، كيف خرجتم من حُجرة الغلّايات ؟ |
Pero después de haber hablado con el oficial Heim, que por cierto, Leo, está mintiendo descaradamente, me di cuenta de que jamás encubriría a un reo. | Open Subtitles | لكن بعدَ تحدُثي معَ الضابط هايم و الذي هوَ بالمُناسبة يا ليو يكذبُ بشكلٍ فاضِح أدركتُ أنهُ لن يتستَرَ على سجين |
Sí, eso pasó porque pusiste tu pantalla llamativa demasiado cerca de la banqueta que, por cierto, es de la ciudad, no es tuya. | Open Subtitles | والذي بالمُناسبة المدينة تملُكُه وليسَ أنت أنتَ مُدينُ لي برجُلٍ حكيمٍ جديد |
Que estaba de muerte, por cierto. | Open Subtitles | والذي كنتُ سأموت لأجل أن أتناوله بالمُناسبة. |
- No más que yo, A propósito. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أعشقكِ أنا ، بالمُناسبة وداعاً |
por cierto, por si te interesa, no estoy embarazada. | Open Subtitles | بالمُناسبة ، فى حالة كُنتَ مُهتماً، أنا لستُ حاملاً. |
por cierto, estoy libre después de las nueve. | Open Subtitles | بالمُناسبة .. أنا فارغ من بعد . الساعة التاسعة |
Oh, y por cierto, nos aseguraremos de que nadie os vuelva a molestar otra vez. | Open Subtitles | بالمُناسبة ، سنحرص على ألا يُزعِجُكما أحداً مُجدداً |
Porque rechazó dinero, que por cierto es legal. | Open Subtitles | لأنّه رفض رزمة أموال كانت قانونيّة بالمُناسبة. |
Es cortesía de una cámara del servicio de parques nacionales, por cierto. | Open Subtitles | هذه مُجاملة من كاميرا خدمة الحدائق الوطنيّة بالمُناسبة. |
Nos estaban disparando. Bonito traje, por cierto. | Open Subtitles | كان يتمّ إطلاق النار علينا، تلك بدلة جميلة، بالمُناسبة. |
por cierto, si necesitas ayuda con eso, soy más feliz arrimando el hombro. | Open Subtitles | بالمُناسبة لو إحتجتِ المساعدة بذلك .سيُسعدني كثيرًا بأن أكونَ معكِ |
por cierto, asegúrate de alimentarlo, o él va a comer. | Open Subtitles | ,بالمُناسبة ,إحرص علي أطعامة ..أو هو سيطعم نفسة |
Interceptamos el telegrama A su superior, por cierto. | Open Subtitles | نحُن لقدك إعترضنا برقيتك إلى رئيسك بالمُناسبة |
Me fue bien, por cierto. Eso creo. | Open Subtitles | لقد جرى الأمر بشكل جيد بالمُناسبة كما هو واضح |
Tienes un aspecto terrible, por cierto. | Open Subtitles | يبدو مظهرك مُروعاً ، بالمُناسبة |
Iba a perder un poco de peso para que me quedara bien mi nuevo traje ajustado, que por cierto, es de cuadritos... | Open Subtitles | كُنت سأخسر بعض الوزن لتُناسبني بدلتي الجديدة الضيقة وهى مُقلمة ، بالمُناسبة |
Medidas mucho más arriesgadas, por cierto. | Open Subtitles | تدابير أكثر خطورة ، بالمُناسبة |
por cierto, estoy bastante segura de que vamos a tener un niño. | Open Subtitles | بالمُناسبة ، أشعر بثقة كاملة في أننا سنحظى بولد |
¿Y cómo llegaste a este viejo cacharro, A propósito? | Open Subtitles | وكيف أنتهى بك المطاف بهذا الحال بالمُناسبة ؟ |