El cliente Para mí, es una simple unidad... un factor del problema. | Open Subtitles | العميل بالنسبه لى مجرد وحده او عامل فى مشكله ما |
Para mí, el placer de haber resuelto un interesante caso, resuelto por mis propios medios. | Open Subtitles | بالنسبه لى السعاده هى فى حل لغز لقضيه مثيره و انا خالى الوفاض |
Mira, es especialmente duro Para mí porque... me ha costado mucho llegar a este punto. | Open Subtitles | انها صعبه جدا بالنسبه لى اخذت منى وقتا طويلا للوصول الى هذه المرحله |
Bueno, para mi lo fue, de todos modos, yo solo soy un tipo de chico impulsivo. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبه لى كان، على أية حال , لكن أنا شخص مندفع. |
Cosas financieras sí pero... eso es fácil para mi. | Open Subtitles | الحسابات الماليه.نعم انها سهله بالنسبه لى |
A mí me parecen normales, pero no soy un experto como vosotros. | Open Subtitles | هم يبدون على ما يرام بالنسبه لى لكنى لا دخل لى فى عملك |
A mí me parece que es un problema de los británicos. | Open Subtitles | يبدو بالنسبه لى أن هناك مشكله بالنسبه للبريطانى |
Para mí, es la fuerza para romper toda atadura con que intenten atarme. | Open Subtitles | والبعض الآخر يرى الحق فى قلوب الناس ويعفو عنهم بالنسبه لى فهذه القوه لأحطم بها أى قيود |
Solo era una caja con un hueco en medio, pero Para mí era el Gran Cañón y las Cuevas Mammoth juntas. | Open Subtitles | كان صندوق و فراغ بينهم لكن بالنسبه لى كان وادى سحيق و كهف الماموث مع بعضهما |
Y toda esa charla sobre sacrificar vidas para conseguir la paz no tiene ningún sentido Para mí. | Open Subtitles | وكل هذا الكلام عن التضحيه بالارواح من اجل السلام فقط لم يكن معقولا بالنسبه لى |
Padre, con lo que dice Mark y el auto de Susan es prueba suficiente Para mí. | Open Subtitles | أيها الأب.. بالنظر لما قاله مارك و سيارة سوزان فهذا دليل كافى بالنسبه لى |
Si Para mí eso es un tormento, una ocupación dolorosa y bochornosa, algo así como la extracción de un hemorroide. | Open Subtitles | , بالنسبه لى هو عذاب دائم , مهنه مؤلمه,ومخزيه .كألم شديد فى مؤخرتك |
Pero la mía era demasiado grande Para mí y mi hermano tampoco podía montarse. | Open Subtitles | بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا |
Temo que éste es un misterio insoluble Para mí se pone cada vez más oscuro, en vez de aclararse. | Open Subtitles | انه لغز غامض بالنسبه لى لقد ازداد غموضا بدلا من ان يتضح |
Éste no es un caso, Para mí, para teorizar. | Open Subtitles | انها ليست قضيه بالنسبه لى كي اعد لها تصورا نظريا |
Esto es muy raro para mi, estar con una mujer estupenda cenando y solo hay una pequeña posibilidad de acabar en la cama. | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبه لى .. أعنى . بالجلوس بجوار إمرأه جميله .. |
Desde ese oscuro día en adelante el halloween estuvo muerto para mi para siempre. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم الاسود هالوين كان ميت بالنسبه لى الى الابد |
Es muy tarde para mi, pero aun puede salvarse. | Open Subtitles | فات الاوان بالنسبه لى ولكنك مازلت تسطيع انقاذ نفسك |
Es... un poco complicado para mi. | Open Subtitles | الأصدقاء القدامى والعائله أنه إنه أمر معقد بالنسبه لى |
A mí me parecen gatitos. ¿Qué dicen? | Open Subtitles | إنهم يشبهون القطط بالنسبه لى ماذا تقولون؟ |
A mí me parece perfectamente normal. | Open Subtitles | إنه يبدو طبيعى بالنسبه لى. |