"بالنسبه لى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Para mí
        
    • para mi
        
    • A mí
        
    • mí me
        
    • me parece
        
    El cliente Para mí, es una simple unidad... un factor del problema. Open Subtitles العميل بالنسبه لى مجرد وحده او عامل فى مشكله ما
    Para mí, el placer de haber resuelto un interesante caso, resuelto por mis propios medios. Open Subtitles بالنسبه لى السعاده هى فى حل لغز لقضيه مثيره و انا خالى الوفاض
    Mira, es especialmente duro Para mí porque... me ha costado mucho llegar a este punto. Open Subtitles انها صعبه جدا بالنسبه لى اخذت منى وقتا طويلا للوصول الى هذه المرحله
    Bueno, para mi lo fue, de todos modos, yo solo soy un tipo de chico impulsivo. Open Subtitles حسنا، بالنسبه لى كان، على أية حال , لكن أنا شخص مندفع.
    Cosas financieras sí pero... eso es fácil para mi. Open Subtitles الحسابات الماليه.نعم انها سهله بالنسبه لى
    A mí me parecen normales, pero no soy un experto como vosotros. Open Subtitles هم يبدون على ما يرام بالنسبه لى لكنى لا دخل لى فى عملك
    A mí me parece que es un problema de los británicos. Open Subtitles يبدو بالنسبه لى أن هناك مشكله بالنسبه للبريطانى
    Para mí, es la fuerza para romper toda atadura con que intenten atarme. Open Subtitles والبعض الآخر يرى الحق فى قلوب الناس ويعفو عنهم بالنسبه لى فهذه القوه لأحطم بها أى قيود
    Solo era una caja con un hueco en medio, pero Para mí era el Gran Cañón y las Cuevas Mammoth juntas. Open Subtitles كان صندوق و فراغ بينهم لكن بالنسبه لى كان وادى سحيق و كهف الماموث مع بعضهما
    Y toda esa charla sobre sacrificar vidas para conseguir la paz no tiene ningún sentido Para mí. Open Subtitles وكل هذا الكلام عن التضحيه بالارواح من اجل السلام فقط لم يكن معقولا بالنسبه لى
    Padre, con lo que dice Mark y el auto de Susan es prueba suficiente Para mí. Open Subtitles أيها الأب.. بالنظر لما قاله مارك و سيارة سوزان فهذا دليل كافى بالنسبه لى
    Si Para mí eso es un tormento, una ocupación dolorosa y bochornosa, algo así como la extracción de un hemorroide. Open Subtitles , بالنسبه لى هو عذاب دائم , مهنه مؤلمه,ومخزيه .كألم شديد فى مؤخرتك
    Pero la mía era demasiado grande Para mí y mi hermano tampoco podía montarse. Open Subtitles بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا
    Temo que éste es un misterio insoluble Para mí se pone cada vez más oscuro, en vez de aclararse. Open Subtitles انه لغز غامض بالنسبه لى لقد ازداد غموضا بدلا من ان يتضح
    Éste no es un caso, Para mí, para teorizar. Open Subtitles انها ليست قضيه بالنسبه لى كي اعد لها تصورا نظريا
    Esto es muy raro para mi, estar con una mujer estupenda cenando y solo hay una pequeña posibilidad de acabar en la cama. Open Subtitles هذا غريب بالنسبه لى .. أعنى . بالجلوس بجوار إمرأه جميله ..
    Desde ese oscuro día en adelante el halloween estuvo muerto para mi para siempre. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم الاسود هالوين كان ميت بالنسبه لى الى الابد
    Es muy tarde para mi, pero aun puede salvarse. Open Subtitles فات الاوان بالنسبه لى ولكنك مازلت تسطيع انقاذ نفسك
    Es... un poco complicado para mi. Open Subtitles الأصدقاء القدامى والعائله أنه إنه أمر معقد بالنسبه لى
    A mí me parecen gatitos. ¿Qué dicen? Open Subtitles إنهم يشبهون القطط بالنسبه لى ماذا تقولون؟
    A mí me parece perfectamente normal. Open Subtitles إنه يبدو طبيعى بالنسبه لى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus