Cualquier otra cuestión relacionada con el reglamento se trataría según fuera surgiendo. | UN | وستتم معالجة أي قضايا إضافية تتصل بالنظام الداخلي كلما نشأت. |
Pondría también en tela de juicio el reglamento de la Asamblea General. | UN | ومن شأن هذا أيضاً أن يخل بالنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte el siguiente proyecto de decisión sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes: | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
El grupo de trabajo propuso modificaciones relevantes del reglamento del Comité que fueron examinadas con todo detalle en sesión plenaria durante | UN | واقترح هذا الفريق العامل تعديلات تتعلق بالنظام الداخلي للجنة ناقشتها اللجنة في جلسة عامة بالتفصيل خلال الدورة السبعين. |
El estricto cumplimiento del reglamento no debería ponerse en peligro en el proceso de revitalización. | UN | ولا ينبغي إضعاف التقيّد الصارم بالنظام الداخلي في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
CUESTIONES RELATIVAS al reglamento, LA DOCUMENTACIÓN Y | UN | المسائل المتصلة بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي |
Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte el siguiente proyecto de decisión sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes: | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte el siguiente proyecto de decisión sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes: | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
Sin embargo, señor Presidente, estoy convencido de que usted conoce plenamente el reglamento. | UN | ولكن رغم ذلك، أعتقد بأنكم على علم تام بالنظام الداخلي. |
Cuestiones relacionadas con el reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
Al examinar las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas presentadas por organizaciones no gubernamentales, el Comité se guía por el reglamento del Consejo. | UN | ولدى النظر في الطلبات المقدمة لمنح المنظمات غير الحكومية مركزا استشاريا، تسترشد اللجنة بالنظام الداخلي للمجلس. |
Lleva a cabo estudios, cuando es necesario, sobre el reglamento provisional del Consejo de Seguridad destinados al Presidente y los miembros del Consejo, así como a la Secretaría. | UN | يقوم بإجراء ما يلزم لرئيس المجلس وأعضاء المجلس ولﻷمانة العامة من الدراسات المتصلة بالنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن. |
Siendo así, me interesa que en la votación nos guiemos por el reglamento. | UN | أما في الوضع الراهن فكل ما يهمني هو أن تسترشد عملية التصويت بالنظام الداخلي. |
Sin embargo, debemos guiarnos no sólo por el reglamento, sino también por la lógica. | UN | ومــع ذلك، فواجبنا هو ألا نسترشد بالنظام الداخلي فحسب بل بما يمليه المنطق أيضا. |
Sin prejuicio del reglamento de la Asamblea General, esas presentaciones constarán en las actas de la Primera Comisión; | UN | وتدرج في محاضر اللجنة اﻷولى دون مساس بالنظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
Sin perjuicio del reglamento de la Asamblea General, esas presentaciones constarán en las actas de la Primera Comisión; | UN | وتدرج في محاضر اللجنة اﻷولى دون مساس بالنظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
El Consejo de Seguridad debería aprobar una declaración de la Presidencia respecto de esas medidas nuevas, la cual constituiría un anexo del reglamento provisional. | UN | ينبغي أن يعتمد مجلس اﻷمن بيانا رئاسيا جديدا بشأن هذه التدابير الجديدة التي ينبغي إرفاقها بالنظام الداخلي المؤقت. |
Una vez, hace 30 años, cuando era un joven diplomático, trabajé en el Comité encargado del reglamento de la Asamblea General, y recuerdo que durante un año nos esforzamos muchísimo. | UN | لقد حدث مرة، منذ 30 سنة، عندما كنت دبلوماسياً شاباً، أن اشتغلت في اللجنة المكلفة بالنظام الداخلي للجمعية العامة، وأذكر أننا بذلنا ما بوسعنا لمدة عام. |
Tema 2. Cuestiones relativas al reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | البند ٢ المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي ووثائقه وأدائه لعمله |
TEMA 2: CUESTIONES RELATIVAS al reglamento, LA DOCUMENTACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA JUNTA EJECUTIVA | UN | البند ٢: المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وأداء المجلس التنفيذي |
Cuestiones relativas al reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي ووثائقه وأدائه لعمله |
Es necesario estar familiarizado muy de cerca con las normas de procedimiento de la Asamblea General y con el mandato del Comité para comprender con claridad los deberes y obligaciones del Comité. | UN | ومن الضروري الإلمام عن كثب بالنظام الداخلي للجمعية العامة وبولاية اللجنة ليتسنى فهم واجبات اللجنة ومسؤولياتها بوضوح. |
Una forma de hacerlo sería adoptar su reglamento provisional y anexar sus recientes innovaciones al reglamento. | UN | وإحدى السبل ستكون اعتماد نظامه الداخلي المؤقت وإرفاق الابتكارات الأخيرة بالنظام الداخلي. |
b) Decide, con carácter excepcional y sin perjuicio de lo dispuesto en los reglamentos establecidos de sus comisiones orgánicas, invitar a las organizaciones no gubernamentales y las entidades de la sociedad civil que no han sido reconocidas como entidades consultivas del Consejo pero que han sido acreditadas para participar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a participar en la labor de la Comisión hasta 2015; | UN | (ب) يقرر، بصفة استثنائية ودون المساس بالنظام الداخلي الراسخ للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يوجّه إلى المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع الدولي التي لم تحصل على مركز استشاري لدى المجلس ولكنها حصلت على تفويض للمشاركة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، دعوةً للمشاركة في أعمال اللجنة حتى عام 2015؛ |
Se espera que cuando se reúna el Grupo de Trabajo sobre el sistema interno de administración de justicia a comienzos de 1999 se pueda llegar a un acuerdo para poner en práctica esa propuesta. | UN | ويؤمل التوصل إلى اتفاق لتنفيذ هذا المقترح عند انعقاد الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي للعدالة في أوائل ١٩٩٩. |