El aumento de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos es necesario para seguir prestando oportunamente servicios de alta calidad ante el aumento constante del volumen de trabajo. Subprograma 3 | UN | وتطلب الزيادة في الموارد للبنود المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لكفالة القدرة على مواصلة تقديم خدمات عالية الجودة وفي الوقت المحدد في وقت يزداد فيه حجم العمل. |
No obstante, el párrafo 6 del informe del Secretario General, donde propuso que el presupuesto ordinario abarcase solamente el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del ACNUR, parece contradecir la mencionada resolución. | UN | غير أن الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، التي اقترح فيها أن تغطي الميزانية العادية 50.8 في المائة فقط من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف، تبدو مناقضة للقرار الذي سبق ذكره. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos por el Secretario General para el grupo temático I entrañarían una reducción de 785.000 dólares. | UN | وسوف يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها والتي اقترحها الأمين العام للمجموعة الأولى انخفاض في الموارد بمقدار 000 785 دولار. |
18. Aprueba además los recursos para puestos y otras necesidades de la cuenta de apoyo en el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 por un monto de 34,4 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | ١٨ - توافق كذلك على احتياجات حساب الدعم المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بمبلغ ٣٤,٤ مليون دولار؛ |
Como se indica supra, la Secretaría se debería concentrar en facilitar una información que justifique la totalidad de los recursos solicitados y no limitarse a los recursos adicionales necesarios relacionados y no relacionados con puestos. | UN | وكما ذكر أعلاه، ينبغي للأمانة العامة أن تركز عرض حساب الدعم بدلا من ذلك على تقديم مبررات لمجمل الموارد المطلوبة وليس فقط على الطلبات الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Ese monto incluye recursos relacionados con puestos y otros recursos. | UN | ويشمل ذلك الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على حد سواء. |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y los no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 | UN | مضافا إليه: الأثر المؤجل للموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف المعتمدة في الفترة 2010-2011 |
Los recursos relacionados con puestos y los recursos no relacionados con puestos considerados esenciales para ese proceso se reflejarán en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | وسوف تنعكس الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف والتي تعتبر ضرورية لتلك العملية في تقديرات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011 |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011 |
En cuanto a la inflación, en los párrafos 22 a 26 se ofrecen más detalles sobre los elementos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que dieron lugar a la disminución de las necesidades por la suma de 5,3 millones de dólares. | UN | وفيما يتعلق بالتضخم، يرد في الفقرات 22 إلى 26 من التقرير مزيد من التفاصيل عن العناصر المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها التي أدت إلى انخفاض الاحتياجات بقيمة 5.3 ملايين دولار. |
Si bien en el documento de presupuesto se pueden incorporar las necesidades de recursos relacionados con puestos y no relacionadas con puestos, los Estados Miembros también deben contar con los materiales complementarios propuestos que proporcionará la Comisión Consultiva. | UN | وفي حين يمكن أن تتضمن وثيقة الميزانية معلومات مبسطة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها، فإن المواد التكميلية المقترح تقديمها إلى اللجنة الاستشارية يمكن إتاحتها أيضا للدول اﻷعضاء. |
90. El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos. | UN | 90 - يغطي الاعتماد البالغ مقداره 800 727 1 دولار الاحتياجات من الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Las necesidades relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos se sufragarán con los recursos aprobados en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | وتُستوعَب الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها في حدود الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Éste es un sistema unificado que permite la administración integrada de todos los recursos, basada en el empleo de la modalidad de concesión de una subvención para la asignación de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados por la Asamblea General para ONU-Mujeres. | UN | 19 - سينشأ نظام موحد يتيح الإدارة المتكاملة لجميع الموارد، على أساس استخدام طريقة المنح لتوزيع التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على نحو ما أقرته الجمعية العامة للهيئة. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/269, en la presente propuesta presupuestaria figura la proporción correspondiente a la UNMISS de las necesidades de recursos relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos del Centro Regional de Servicios para 2012/13. | UN | 29 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في مقترح الميزانية الحالية حصة البعثة من الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لمركز الخدمات الإقليمي للفترة 2012/2013. |
18. Aprueba además los recursos para puestos y otras necesidades de la cuenta de apoyo en el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999, por un monto de 34,4 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | ١٨ - توافق كذلك على احتياجات حساب الدعم المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بمبلغ ٣٤,٤ مليون دولار؛ |
Esta suma comprende los recursos relacionados y no relacionados con puestos, calculados sobre la base de los costos completos correspondientes a los 11 puestos. | UN | وتمثل هذه الاحتياجات الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها على مستوى التكلفة الكاملة للوظائف الإحدى عشرة جميعها. |
Como resultado de la expansión de las misiones de mantenimiento y consolidación de la paz, el volumen de trabajo en ese ámbito ha aumentado también considerablemente. Al establecerse la Oficina del Secretario General Adjunto, algunos recursos relacionados con puestos y otros recursos se redistribuirían para satisfacer las necesidades operacionales de esa Oficina. | UN | ومع توسع بعثات حفظ السلام وبناء السلام ازداد عب العمل المناظر بصورة رئيسية وبإنشاء مكتب وكيل الأمن العام، ستنقل بعض الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها لتلبية الاحتياجات التشغيلية لمكتب وكيل الأمين العام. |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y los no relacionados con puestos aprobados en el bienio 2012-2013 | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في فترة السنتين 2012-2013 |
Otras reformas como, por ejemplo, el fortalecimiento de la OSSI y las adquisiciones, no se han encarado de esta forma; su delegación dice que esperaba propuestas concretas en relación con los recursos relacionados con puestos y los recursos no relacionados con puestos. | UN | وقال إن تلك ليست هي الطريقة التي تتم بها الإصلاحات الأخرى، مثل تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الشراء. وقال إن وفده كان يتوقع تقديم اقتراحات عملية بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Esa cifra comprende 309.363.700 dólares en concepto de recursos de personal y no relacionados con personal con cargo a la cuenta de apoyo y 57.033.000 dólares a fin de satisfacer las necesidades de planificación de los recursos institucionales en virtud de la resolución 64/243 de la Asamblea General. | UN | ويشمل هذا المبلغ 700 363 309 دولار لتوفير الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها في إطار حساب الدعم، و 000 033 57 دولار لتغطية احتياجات تخطيط موارد المؤسسة عملا بقرار الجمعية العامة 64/243. |
49. Aprueba las necesidades de la cuenta de apoyo por valor de 273.922.800 dólares para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que entrañan el mantenimiento de 1.122 puestos de plantilla y la creación de 98 puestos temporarios y los recursos conexos, tanto relacionados con puestos como no relacionados con puestos; | UN | 49 - توافق على احتياجات حساب الدعم البالغة 800 922 273 دولار للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتشمل 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة واحتياجاتها المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف؛ |
No obstante, señala que las propuestas de reestructuración suelen formularse de forma tal que conducen a una multiplicación de dependencias orgánicas, a solicitudes adicionales de recursos para puestos y recursos no relacionados con puestos y a la reclasificación de puestos en categorías superiores. | UN | إلا أن اللجنة تلاحظ أن مقترحات إعادة تشكيل الهياكل كثيرا ما تصاغ على نحو يؤدي إلى تعدد الوحدات التنظيمية وطلبات الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها وترفيع الوظائف. |
:: En el cuadro 2.B se presenta un desglose adicional por objeto de gastos (gastos relacionados con puestos y gastos no relacionados con puestos) a fin de ilustrar mejor los principales factores determinantes de los gastos relacionados con puestos de conformidad con lo establecido en el párrafo 27 de la resolución | UN | :: يبيِّن الجدول 2 - باء توزيعا آخر حسب وجوه الإنفاق المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف، بغرض زيادة تبيان العوامل المحدِّدة الرئيسية تحت بند الوظائف وفقا للفقرة 27 من القرار |
En la resolución se reiteró también que toda transferencia de fondos entre objetos de los gastos relacionados con puestos y objetos de los gastos no relacionados con puestos debería seguir contando con la aprobación previa de la Asamblea. | UN | وأكد القرار أيضا من جديد على أن أي نقل للموارد بين أوجه الإنفاق المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها سيظل يتطلب الموافقة المسبقة للجمعية العامة. |