En realidad, me fui temprano del consejo para poder llegar a tiempo a casa. | Open Subtitles | في الحقيقة، تركت اجتماع البلدة مبكراً كي أصل إلى المنزل بالوقت المناسب |
La encontré justo a tiempo, pero obviamente no pude ir a recogerte. | Open Subtitles | وجدتها بالوقت المناسب لكن بالتأكيد لا يمكنني المرور عليكِ الليلة |
Qué afortunado que esa silla histórica se rompiera en el momento correcto. | Open Subtitles | أنا محظوظة جدًا أن فكرة تحطيم الكرسي أتت بالوقت المناسب. |
Y la ardilla pensó que no era el momento indicado en su ocupada vida para andar besando conejos aunque este conejo en particular era muy dulce. | Open Subtitles | وأعتقدت السّنجابة أنه ليس بالوقت المناسب في حياة سنجابها المزدحمة أن تقبّل أيّ أرانب بالرّغم من أنّ هذا الأرنب أنيق وعذب جدًّا |
Bien, supongo que no es un buen momento para preguntar si eres claustrofóbico. | Open Subtitles | أظنه ليس بالوقت المناسب للسؤال لو كنت تعاني من رهاب الحجز |
Si vienes para seguir tocándome los huevos, Carter, no es un buen momento. | Open Subtitles | إذا كنت هنا للتحدث معي يا كارتر، فهذا ليس بالوقت المناسب. |
No es el mejor momento para comentarlo, soy consciente, pero me gusta. | Open Subtitles | ليس بالوقت المناسب لاصرح بذلك اعى ذلك .ولكنى معجب بك |
Si no conseguimos esta prórroga, no podré comprar la pintura y los muebles a tiempo. | Open Subtitles | إذا لم نستطع إطالة مدة القرض فلن نسطيع جلب اللوحات والآثاث بالوقت المناسب |
Bien, reza lo mejor que sepas para que el llegará a tiempo | Open Subtitles | من الأفضل أن تصلي بأن يكون قد وصل بالوقت المناسب |
Tengo estudiantes en mi clase a tiempo completo para colocarlos en la escuela, pero lograron entregar a tiempo los trabajos completamente investigados. | Open Subtitles | لدي طلاب بصفي يعملون طوال الوقت لينجحوا بالمدرسة مع هذا لقد توفر لهم الوقت . ليقوموا بالبحث بالوقت المناسب |
Los seis animales escapan ilesos del incendio justo a tiempo y comienzan sus nuevas vidas al otro lado del río. | TED | الحيوانات الستة هربت بسلام من الحريق بالوقت المناسب وتبدأ حياتها الجديدة خلف النهر |
Ahora estoy... No es el momento, ¿sabes? | Open Subtitles | ان عقلى مشغول جدا يا بودى وهذا ليس بالوقت المناسب |
Sé que definitivamente este no es el momento... para hablar de esto, pero... si antes de que nos vayamos... quieres olvidarte de toda esta locura... hay algo muy importante de lo que quiero hablarte. | Open Subtitles | خسناً,أسمع يا وارن أنا أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب كي أتحدّث في هذا ولكن ,قبل أن نرجع |
Solo tienes que hallar el acorde y el momento correctos. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تعزفين النغمة الصحيحة بالوقت المناسب. |
Tienes el hábito de aparecer en el momento y lugar correctos. | Open Subtitles | انه يتواجد بالمكان بالوقت المناسب بالمكان المناسب |
No quiero ser descortés pero no es un buen momento para tener en mi dormitorio a un elfo doméstico. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون فظا أو ماشابه ولكنه ليس بالوقت المناسب لإستقبال جنى فى غرفة نومي |
No quiero ser descortés pero no es un buen momento para tener en mi dormitorio a un elfo doméstico. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون فظا أو ماشابه ولكنه ليس بالوقت المناسب لإستقبال جنى فى غرفة نومي |
- No, por favor. Ya sé. - No es un buen momento. | Open Subtitles | رجاءً لا, أعرف حقا هذا ليس بالوقت المناسب |
De hecho, me parece que no es el mejor momento. | Open Subtitles | في الحقيقة , أعتقد بأن هذا ليس بالوقت المناسب |
Parece la propiedad adecuada en el momento adecuado. | Open Subtitles | يبدو أنّه العقّار المناسب بالوقت المناسب |
Llega a tiempo para la función de Navidad. | Open Subtitles | انت بالوقت المناسب لموكب عيد الميلاد المجيد |
Ya era hora. Dame esas críticas. | Open Subtitles | بالوقت المناسب أعطني هذه الجرائد |