ويكيبيديا

    "بالولاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lealtad
        
    • leal
        
    • fidelidad
        
    • leales
        
    • lealtades
        
    • la bandera
        
    Juro lealtad a la bandera de EUA. Open Subtitles أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحده الامريكية
    Aprendí el juramento de lealtad con el tono de la canción "Old MacDonald". Open Subtitles تعلمت التعهد بالولاء من خلال وضعها في لحن أغنية ماكنونالدز العجوز
    Todo camarero, friegaplatos o portero le jura lealtad cuando llegan las elecciones. Open Subtitles كل نادل، عامل، أو حمّال يدين له بالولاء وقت الانتخابات
    Es coherente con su doctrina de que son los custodios de la nación, no de un régimen político específico, y con una institución que es, ante todo, leal a su pueblo, que, por su parte, se unió en torno a sus fuerzas armadas y expresó su agradecimiento. UN وكمؤسسة تدين بالولاء للشعب أولا وأخيرا. وقد انعكس كل هذا في تقدير جماهير المصريين لقواتهم المسلحة والتفافهم من حولها.
    Juré mi lealtad a mi rey, y mientras haya aliento en su cuerpo es mi deber mantener eso. Open Subtitles انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك
    Juro lealtad a la bandera de EE.UU. Open Subtitles أتعهد بالولاء لعلم الولايات الأمريكية المتحدة
    Admiro la lealtad, la integridad y la los empleados que puedo confiar. Open Subtitles أنا معجبة بالولاء والنزاهة للموظفين الذين أستطيع أن اثق فيهم
    No desperdicies una carrerra prometedora por un selectivo y erróneo sentido de lealtad. Open Subtitles لا تضيع مهنة واعدة من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه
    Para concluir, mi delegación reafirma su confianza total en la capacidad de conducción del Presidente de la Asamblea General y promete lealtad y cooperación. UN وفي الختام، يؤكد وفدي من جديد ثقته التامة في قيادة رئيس الجمعية العامة ويتعهد له بالولاء والتعاون.
    No era lícito que una persona con doble nacionalidad fuera protegida contra un Estado al que debía lealtad y fidelidad. UN وقالوا إنه لا يجوز حماية المواطن الذي يحمل جنسيتين من دولة يدين لها بالولاء والطاعة.
    Al parecer los caciques de Tres Cruces declararon que se impondría una multa a toda persona que se negara a firmar una declaración de lealtad a la religión local. UN ويقال إن الكهنوت في تريس كروتشيس أعلنوا عن نيتهم في فرض غرامات على جميع من يرفض توقيع إعلان بالولاء للدين المحلي.
    Todo acto de terrorismo cometido por un ciudadano de Botswana o por una persona que deba lealtad al país será punible con arreglo a esta Ley. UN وإذا ما ارتكب مواطنون أو أشخاص يدينون بالولاء لبوتسوانا أي أعمال إرهابية، عوقب على هذه الأعمال بمقتضى هذا القانون.
    El grupo Al Bakoun Ala Al Ahd presta apoyo logístico y de propaganda al GIA, al que le unen relaciones de lealtad. UN شكلت جماعة " الباقون على العهد " جهازا للدعم اللوجيستي والدعاية للجماعة الإسلامية المسلحة التي كانت تدين لها بالولاء.
    Todo acto de terrorismo cometido por un ciudadano de Botswana o por una persona que deba lealtad al país será punible con arreglo a esta Ley. UN وإذا ما ارتكب مواطنون أو أشخاص يدينون بالولاء لبوتسوانا أي أعمال إرهابية، عوقب على هذه الأعمال بمقتضى هذا القانون.
    Por tanto, al hacerse cargo de sus funciones, firman una declaración de lealtad a la Interpol. UN ولذلك، فإنهم عند توليهم لمهامهم يوقعون على تصريح بالولاء للمنظمة.
    Todos los miembros del linaje alegan un antepasado común y juran lealtad a ese antepasado. UN ويرجع جميع أعضاء النسب إلى سلف أو جد مشترك ويدينون بالولاء لهذا السلف أو الجد.
    Los efectivos de las fuerzas de defensa y de seguridad mantendrán en todo momento la disciplina y la lealtad al Estado al que pertenecen. UN يكون أفراد قوات الدفاع والأمن، على الدوام، أفرادا منضبطين يدينون بالولاء لدولتهم.
    ¿ Y tú te consideras un patriota, un súbdito leal a la corona? Open Subtitles تسمي نفسك وطنياً؟ عضو يدين بالولاء للتاج؟
    Cualquier sospechoso de seguir siendo leal al viejo gobierno es ejecutado en el sitio. Open Subtitles أي مشتبه بالولاء للحكومة القديمة يتم إعدامه في مكانه
    Por su parte, muchos excombatientes permanecen leales a sus comandantes, tribus o ciudades de origen. UN ولا يزال العديد من المقاتلين السابقين يدينون بالولاء لقادتهم أو قبائلهم أو مدنهم.
    Disminuye la capacidad de valorar, de hacer elecciones sensatas de mantenerse firme para consolidar lealtades. Open Subtitles دمرت قدرتي على الحكم ورغبة الخيار للتمسك بالولاء المؤسس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد