El chico dijo que había abandonado espontáneamente las filas del Coronel Abdou Panda a fines de 2006 y había regresado a su aldea. | UN | وقال الفتى إنه ترك صفوف العقيد عبدو باندا عفوياً في نهاية عام 2006 وإنه عاد إلى قريته منذ ذلك الحين. |
Bien, justo ahí hay un pequeño Fiat Panda, bloqueando la puerta del honesto trabajador cuyo trabajo es repartir cosas a la BBC. | Open Subtitles | سنجد هناك تماما سيارة فيات باندا صغيرة تقوم بسد جزء من مدخل العمال الشرفاء والذين مهمتهم تسليم الأغراض للمحطة |
Me siento feliz de no haberte comprado un vaso con un Panda porque ahora estarías preocupada con que sea el hombre Panda. | Open Subtitles | إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا |
Ayer, en el contexto de las operaciones del grupo básico en Banda Aceh, Indonesia, el Secretario General Kofi Annan declaró: | UN | وبالأمس، في إطار عمليات الفريق الأساسي في باندا آشيه، بأندونيسيا، ذكر الأمين العام، كوفي عنان، ما يلي: |
El hecho de que Banda no fuera natural de Zambia no justifica su deportación. | UN | فمجرد كون باندا ليس زامبياً لا يُعد في حد ذاته مبررا لترحيله. |
En agosto de 2009, la Sala de Cuestiones Preliminares I ordenó la comparecencia del Sr. Banda y el Sr. Jerbo. | UN | وقد أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين إلى السيد باندا والسيد جربو للمثول أمامها في أغسطس 2009. |
Pero si el gobierno chino interviene, quizás vean un Panda. | TED | لكن اذا تدخلت الحكومة الصينية ، فمن المحتمل أن يكون عبارة عن باندا |
Panda Cuatro en persecución. Embajador de EE.UU., en coche blanco. | Open Subtitles | باندا 4 تتعقب السفير الأمريكى فى سياره بيضاء |
Policía Militar a Zulu Siete. Solicitud de apoyo a Panda Cuatro. | Open Subtitles | البوليس الحربى الى زولو 7 رجاء معاونة باندا 4 |
Zulu Siete a Panda Cuatro. Reemplazo en la persecución. | Open Subtitles | زولو 7 الى باندا 4 أنضممنا الى المطارده.. |
Durante dos años seguidos,este día de luto, ha tenido un velo echado por encima debido a la muerte de un Panda, algo más irreparable, según los periódicos, que la muerte del primer ministro que tuvo lugar al mismo tiempo. | Open Subtitles | لسنتين من الآن موت دب باندا محدد جعل رنين هذا اليوم أكثر حزناً تقول الصحف بأنها خسارة لايمكن علاجها أكثر |
Panda saltó del coche y salió corriendo. | Open Subtitles | خرج باندا من السيارة وفرّ هارباً |
Babuino, ballena, canguro, caribú, delfín, eohippus, gorila, hiena, hipopótamo, jakal, león, marmota, Newfoundland, ocelote, oso, Panda, rata, tigre, unicornio, vermin, yak. | Open Subtitles | أردفارك، قرد، أيل دولفين، ثعلب، غوريللا ضبع، وعل، ابن آوي كنغر، أسد، نسناس نيوفاوندلاند، أسيلوت، باندا |
Newman usa su camión para llevar pescado al Panda Chino. | Open Subtitles | يستعمل نيومان شاحنة البريد خاصته لإيصال السمك لمطعم تشينا باندا في عطلات الأسبوع. |
El ex Presidente, el Sr. H. Kamuzu Banda, y su Partido del Congreso de Malawi, fueron derrotados. | UN | والرئيس السابق، السيد ﻫ. كاموزو باندا وحزب مؤتمر ملاوي التابع له هزما في الانتخابات. |
Dr. C. D. Banda Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | د. باندا اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية |
1994: Fue nombrado por el Presidente de Malawi Presidente de la Comisión de Investigación del fallecimiento, en 1983, de tres ministros del Gabinete y de un parlamentario durante el régimen de gobierno del Presidente Banda. | UN | 1994 عينه الرئيس رئيسا للجنة التحقيق في وفاة ثلاثة وزراء بالحكومة وعضو بالبرلمان في عام 1983 أثناء حكم الرئيس باندا. |
Sri Lanka está situado a miles de millas del epicentro de la mortal convulsión volcánica que sacudió Banda Aceh en ese funesto día. | UN | تقع سري لانكا على بعد أميال من بؤرة الزلزال البركاني المميت الذي ضرب باندا آتشه في ذلك اليوم المشؤوم. |
Un equipo integrado por médicos voluntarios malayos y personal médico fue uno de los primeros en llegar a Banda Aceh inmediatamente después de que el desastre ocurriera. | UN | وكان فريق من الأطباء والأفراد الطبيين المتطوعين الماليزيين من بين أول من وصلوا إلى باندا آشيه بعد وقوع الكارثة مباشرة. |
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario. | UN | وفُتح مطار باندا آتشي حاليا للرحلات التجارية والإنسانية. |
En la naturaleza, los pandas gigantes... aprender técnicas de supervivencia de su madre, pero tienen poco contacto con otros pandas. | Open Subtitles | في الطبيعة، حيوانات باندا عملاقة تعلمت مهارات البقاء من امهاتهم، لكن له صلة ضعيفة بحيوانات الباندا الأخرى. |