ويكيبيديا

    "باير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Baer
        
    • Bayer
        
    • Bier
        
    • Beyer
        
    • Baier
        
    • Bayr
        
    • Bauer
        
    • Bear
        
    • Byer
        
    • Best
        
    Se informó al Relator Especial de que el Presidente no había pedido en ningún momento la renuncia del juez Baer. UN وأُفيد المقرر الخاص بأن الرئيس لم يطلب أبداً استقالة القاضي باير.
    El Sr. Lars Anders Baer no puso asistir al período de sesiones. UN ولم يتمكن السيد لارس أندرز باير من حضور الدورة.
    En todos los países en que se establece, Bayer respeta la legislación nacional. UN وتقوم بهذه المهمة وفقاً للتشريعات الوطنية في جميع البلدان التي تكون لشركة باير فروعٌ فيها.
    El representante de Bayer declaró que su empresa no exporta desechos peligrosos fuera de la Unión Europea. UN وأشار ممثل باير إلى أن شركته لا تصدر النفايات الخطرة إلى بلدان خارج الاتحاد الأوروبي.
    Además, el Sr. Bier fue elegido segundo copresidente del Comité para el período 2012-2013. UN وانتُخب السيد باير رئيسا مشاركا ثانيا للجنة التنسيق لفترة 2012-2013.
    Sr. Baier Winfried, Interessengemeinschaft Ausländische Mitbürger en Bad-Württemberg UN والسيد باير وينفريد، Interessengemeinschaft Ausländische Mitbürger in Bad-Württemberg
    Según la fuente de información, el Presidente Clinton y el Senador Bob Dole habían pedido la renuncia o la destitución del juez Baer como resultado del fallo que había dictado en un caso relacionado con drogas. UN وقد ذكر المصدر أن الرئيس كلينتون والسيناتور بوب دول طلبا استقالة ومقاضاة القاضي باير بسبب الحكم الذي نطق به في قضية تتصل بالمخدرات.
    180. El 2 de abril de 1996, el Relator Especial envió un llamamiento urgente al Gobierno de los Estados Unidos de América acerca del juez Harold Baer Jr. del Tribunal Distrital Federal de Manhattan. UN ٠٨١- وجه المقرر الخاص في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ ندءاً عاجلاً إلى حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن القاضي هارولد باير الابن من محكمة مانهاتن المحلية الاتحادية.
    Según el Representante Permanente, la cuestión se trató en una carta del abogado defensor al Presidente y a varios miembros del Congreso que habían criticado la decisión del juez Baer por suprimir pruebas en un caso de tráfico de drogas y pedido que el Presidente tratara de obtener su renuncia. UN وقال الممثل الدائم أن المسألة عولجت في رسالة موجهة من مستشار الرئيس إلى عدة أعضاء في الكونغرس كانوا قد أعربوا عن معارضتهم للقرار الذي اتخذه القاضي باير باستبعاد اﻷدلة في قضية اتجار بالمخدرات والتمسوا من الرئيس طلب استقالته.
    " El Presidente ha dejado en claro que considera que la decisión del juez Baer constituye un grave error, no sólo en sus resultados sino también en su crítica totalmente injustificada de la policía de la ciudad de Nueva York y en su sugerencia de que es un comportamiento aceptable para cualquier persona huir de la policía. UN " لقد أوضح الرئيس أنه يعتبر قرار القاضي باير خطأً فاحشاً ليس فقط بسبب عواقبه بل وكذلك بسبب انتقاده لشرطة مدينة نيويورك دون مبرر على اﻹطلاق وإيحائه بأن فرار أي شخص من الشرطة سلوك مقبول.
    Los puntos de vista del Presidente sobre esta cuestión han sido expresados por el Fiscal del Distrito Sur, principal funcionario de aplicación de la ley en Manhattan, que formuló la acusación al comenzar el juicio y contra el cual se pronunció el juez Baer. UN إن الذي يعبر عن آراء الرئيس في هذه المسألة هو المدعي العام للولايات المتحدة في المنطقة الجنوبية، أي رئيس الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مانهاتن، الذي بادر إلى رفع الدعوى والذي لم يحكم القاضي باير لصالحه.
    En tal sentido, el Relator Especial observa que más adelante el juez Baer revocó su decisión anterior y que es causa de preocupación en los medios jurídicos que, al revocar su propia decisión bajo presión exterior, el juez haya causado un perjuicio a la independencia del poder judicial. UN وفي هذا الصدد يلاحظ المقرر الخاص أن القاضي باير قد رجع بعد ذلك بالفعل عن قراره السابق مما أثار في الدوائر القانونية قلقاً من أن يكون هذا القاضي قد أساء إلى استقلال القضاء برجوعه عن قراره تحت الضغط الخارجي.
    La política de la empresa Bayer consiste en no exportar productos químicos peligrosos a los países que no tienen una legislación apropiada. UN ويقال إن شركة باير تتبع سياسة تمنعها من تصدير مواد كيميائية خطرة إلى البلدان التي لا توجد لديها تشريعات مناسبة.
    Actualmente, Bayer contribuye anualmente con 655.000 euros para la realización de actividades en el contexto del Programa. UN وتقدم شركة باير في الوقت الراهن 655000 يورو سنوياً لتنفيذ أنشطة في سياق البرنامج.
    Son "Monsanto", "DuPont", "Bayer" "Syngenta" y "Dow". Open Subtitles "مونسانتو"، "دوبونت"، "باير"، "سينجينتا" و "داو".
    Bayer AG anunció que dedicaba a la protección del medio ambiente el 20% de sus gastos de fabricación. UN وأعلنت شركة باير Bayer AG أن ٢٠ في المائة من تكاليفها الصناعية تنفق على الحماية البيئية.
    Según Bayer Filipinas las cifras facilitadas no se habían publicado, pero se podían obtener solicitándoselas a la autoridad filipina encargada de los fertilizantes y plaguicidas. UN وأفادت شركة باير الفلبين أن الأرقام المقدمة ليست متاحة للجمهور ولكن يجوز طلبها من هيئة المخصبات ومبيدات الآفات في الفلبين.
    El período extraordinario de sesiones fue organizado conjuntamente por Eurostat y el Banco Central Europeo y fue presidido por el Sr. Werner Bier, Director General Adjunto de Estadísticas del Banco Central Europeo. UN وشارك في تنظيم الدورة الاستثنائية كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والبنك المركزي الأوروبي، وتولى رئاستها المدير العام المساعد المعني بالإحصاءات في البنك المركزي الأوروبي (فيرنر باير).
    Su nombre es Hans Yorg Baier. Se reunió con Webb. Open Subtitles اسمه (هانز يورغ باير) لقد التقى بـ (ويب)
    La Sra. Tepe , la Sra. Bayr, el Sr. Avar, el Sr. Bulgan y el Sr. Dündar habían resultado heridos. UN ونتيجة لذلك، أصيب بجراح كل من السيدة تيبي والسيدة باير والسيد آفار والسيد بولغان.
    Sargento Bauer quiero denunciar un múltiple asesinato. Open Subtitles أريد التحدث للمفتش باير أريد الإبلاغ عن جريمه متعدده
    21. El Sr. Bear expuso al pleno las conclusiones de la sesión de Ágora sobre pueblos indígenas y se sometieron por escrito en el plazo indicado las conclusiones y la declaración a los interesados. UN ١٢- وقدم السيد باير نتائج دورة أغورا المعنية بالشعوب اﻷصلية إلى الجلسة العامة، كما قدمت الاستنتاجات مع الاعلان كتابة إلى اﻷشخاص المعنيين ضمن اﻹطار الزمني المحدد.
    Estaba tan ocupada siendo Gail Byer y todo lo que eso significaba. Open Subtitles كنت مشغولة جدا بكوني "غيل باير" وكل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد