Posteriormente, por supuesto, las delegaciones pueden formular declaraciones en explicación de voto. | UN | وبعد ذلك يمكن للوفود بالطبع أن تدلي ببيانات تعليلا للتصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | واﻵن سوف أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Trinidad y Tabago, Fiji, el Uruguay, la Argentina y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو ترينيداد وتوباغو، وفيجي، وأوروغواي، واﻷرجنتين، وكوبا. |
Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Australia, Nueva Zelandia, el Canadá, Swazilandia, Venezuela y Burundi. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو استراليا، ونيوزيلندا، وكندا، وسوازيلند، وفنزويلا، وبوروندي. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia, la República Islámica del Irán, el Japón y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الاتحاد الروسي، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، وكندا. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Yemen, el Iraq, Cuba, el Sudán y Nigeria. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو اليمن والعراق وكوبا والسودان ونيجيريا. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos, los Países Bajos y Alemania. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة، وهولندا، وألمانيا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Árabe Siria, Liechtenstein y los Países Bajos. | UN | وأدلى ممثلــو الجمهوريــة العربية السورية، ولختنشتاين وهولندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
En primer lugar, daré la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Israel, Noruega, el Líbano y el Perú. | UN | وأدلى ممثلو اسرائيل، والنرويج، ولبنان، وبيرو ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos, Bolivia, el Canadá y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وبوليفيا، وكندا، والجمهورية العربية السورية ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Daré primero la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمــة أولا للممثليــن الذيـن يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Australia, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو استراليا والنرويج ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Argentina, el Sudán, Guatemala, Nicaragua y la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو اﻷرجنتين، والسودان، وغواتيمالا، ونيكاراغوا، والجماهيرية العربية الليبية. |
Los representantes de la República Árabe Siria, el Canadá, Australia, Israel, la Federación de Rusia y Mongolia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الجمهورية العربية السورية وكندا وأستراليا وإسرائيل والاتحاد الروسي ومنغوليا. |
Formulan declaraciones en explicación de voto, antes de la votación, los representantes de Cuba, los Estados Unidos, el Japón y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا والولايات المتحدة واليابان والاتحاد الروسي. |
Daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
En la misma sesión, formularon explicaciones de voto después de la votación los representantes de Sudáfrica, la República Checa y Guinea. | UN | 120 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى قبل التصويت ممثلو جنوب أفريقيا، والجمهورية التشيكية، وغينيا ببيانات تعليلا للتصويت. |
Después de la votación, formularon declaraciones de explicación de voto los representantes de Indonesia, el Níger e Israel (véase A/C.3/59/SR.50). | UN | 111 - وأدلى ممثلو كل من إندونيسيا والنيجر وإسرائيل ببيانات تعليلا للتصويت (انظر A/C.3/59/SR.50). |
Tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen explicar sus votos o posiciones antes de la votación. | UN | الآن سأعطي الكلمة للمندوبين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
En relación con este informe, quisiera hacer una corrección: en el párrafo 5 -- que entra dentro del examen del proyecto de resolución -- Australia -- también en nombre de Nueva Zelandia -- y el Canadá deberían ser añadidos a la lista de representantes que formularon una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وفي ما يتعلق بهذا التقرير، أود أن ادخل تصويبا: في الفقرة 5، التي تقع في نطاق النظر في مشروع القرار، تضاف استراليا، أيضا بالنيابة عن نيوزيلندا، وكندا إلى قائمة الممثلين الذين أدلوا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |