ويكيبيديا

    "بتعزيز برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fortalecimiento del Programa
        
    • fortalezca el programa
        
    • de fortalecer el Programa
        
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del proyecto de resolución A/C.3/50/L.15 relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.3/50/L.15 المتعلق بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Tomaron nota de la creación de un grupo de trabajo de alto nivel sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y Hábitat por el Secretario General de las Naciones Unidas y reiteraron su adhesión a estos dos órganos. UN ولاحظوا إنشاء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لقوة عمل رفيعة المستوى معنية بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، وجددوا التزامهم تجاه هاتين الهيئتين.
    La reducción de la pobreza, con especial atención a la erradicación de la feminización de la pobreza mediante el fortalecimiento del Programa de redes de seguridad social, es un aspecto importante del programa gubernamental. UN ويشكل الحد من الفقر، مع التركيز بوجه خاص على القضاء على تأنيث الفقر بتعزيز برنامج شبكات الأمان الاجتماعية، أحد البنود الهامة في جدول الأعمال الحكومي.
    Sr. PORTOCARERO (Bélgica) (interpretación del francés): La Unión Europea no se opuso al consenso relativo a la resolución sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN السيد بورتو كاريرو )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن االفرنسية(: لم يعارض الاتحاد اﻷوروبي توافق اﻵراء على القرار الخاص بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/146, relativa al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة )٥٠/١٤٦( المتعلق بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    30. El Secretario General de la UNCTAD, al dar cuenta de los progresos realizados en la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción aprobado por la X UNCTAD, dijo que ya había iniciado resueltamente la puesta en práctica de dicho párrafo, relativo al fortalecimiento del Programa de fomento de la capacidad de la UNCTAD. UN 30- قال الأمين العام للأونكتاد في معرض التقرير الذي قدمه عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل التي اعتمدها الأونكتاد العاشر، إن تنفيذ الفقرة 166، المتعلقة بتعزيز برنامج الأونكتاد لبناء القدرات، بدأ جدياً.
    30. El Secretario General de la UNCTAD, al dar cuenta de los progresos realizados en la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción aprobado por la X UNCTAD, dijo que ya había iniciado resueltamente la puesta en práctica de dicho párrafo, relativo al fortalecimiento del Programa de fomento de la capacidad de la UNCTAD. UN 30- قال الأمين العام للأونكتاد في معرض التقرير الذي قدمه عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل التي اعتمدها الأونكتاد العاشر، إن تنفيذ الفقرة 166، المتعلقة بتعزيز برنامج الأونكتاد لبناء القدرات، بدأ جدياً.
    El Secretario General de la UNCTAD, al dar cuenta de los progresos realizados en la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción aprobado por la X UNCTAD, dijo que ya había iniciado resueltamente la puesta en práctica de dicho párrafo, relativo al fortalecimiento del Programa de fomento de la capacidad de la UNCTAD. UN 30- قال الأمين العام للأونكتاد في معرض التقرير الذي قدمه عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل التي اعتمدها الأونكتاد العاشر، إن تنفيذ الفقرة 166، المتعلقة بتعزيز برنامج الأونكتاد لبناء القدرات، بدأ جدياً.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولاسيما قدرتها على التعاون التقني (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    El miércoles 5 de octubre de 2005, la delegación de Italia celebrará consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 7. UN تعقد مشاورات غير رسمية دعا إلى إجرائها وفد إيطاليا، بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    El miércoles 5 de octubre de 2005, la delegación de Italia celebrará consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 7. UN تعقد مشاورات غير رسمية دعا إلى إجرائها وفد إيطاليا، بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    El miércoles 5 de octubre de 2005, la delegación de Italia celebrará consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 7. UN تعقد مشاورات غير رسمية دعا إلى إجرائها وفد إيطاليا، بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    El miércoles 5 de octubre de 2005, la delegación de Italia celebrará consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 7. UN تعقد مشاورات غير رسمية دعا إلى إجرائها وفد إيطاليا، بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    El miércoles 5 de octubre de 2005, la delegación de Italia celebrará consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, de las 13.15 a las 14.45 horas en la Sala 7. UN تعقد مشاورات غير رسمية دعا إلى إجرائها وفد إيطاليا، بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal (Tercera Comisión) (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (اللجنة الثالثة) (دعت إلى إجرائها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en relación con el tema 106 del programa (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في إطار البند 106 من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en relación con el tema 106 del programa (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في إطار البند 106 من جدول الأعمال (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en relación con el tema 106 del programa (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في إطار البند 106 من جدول الأعمال (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en relación con el tema 106 del programa (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في إطار البند 106 من جدول الأعمال (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    Recordando su decisión 20/19 A, en la que el Consejo de Administración subrayó la necesidad de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente fortalezca el programa de mares regionales como mecanismo central para la realización de sus actividades en relación con el capítulo 17 del Programa 21, UN إذ يشير إلى مقرره 20/19 ألف، الذي أكد مجلس الإدارة فيه ضرورة قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعزيز برنامج البحار الإقليمية بوصفه الآلية المركزية لتنفيذ أنشطته المتصلة بالفصل 17 من جدول أعمال القرن 21،
    El Grupo de los 77 y China apoyan en general la propuesta del Secretario General de fortalecer el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat). UN تؤيد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عامة مقترح اﻷمين العام بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد