ويكيبيديا

    "بتقرير الأمين العام عن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Secretario General sobre la aplicación
        
    • informe del Secretario General sobre la ejecución
        
    • informe del Secretario General sobre las actividades
        
    • informe del Secretario General sobre el
        
    • informe del Secretario General sobre la prestación
        
    • informe del Secretario General sobre la conmemoración
        
    • del informe del Secretario General sobre la
        
    • informe del Secretario General sobre la utilización
        
    Botswana acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    La Asamblea tomaría nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio y compartimos sus conclusiones. UN ونرحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية ونشاطر استنتاجاته.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛
    En su informe de 2007, el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acogió con satisfacción el informe del Secretario General sobre la aplicación de UN رحبت اللجنة الخاصة في تقريرها الصادر عام 2007 بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصياتها.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 64/195, relativa a la marea negra en la costa libanesa; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/195 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية؛
    5. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación dada por las Naciones Unidas a las recomendaciones de la Junta de Auditores32; UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الأمم المتحدة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛
    Nuestra delegación acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), que figura en el documento A/58/254. UN ويرحب وفدنا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المنظمة في الوثيقة A/58/254.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty; UN ' ' 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006); UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el cumplimiento de la resolución 55/20; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 55/20()؛
    a) Tomó nota del informe del Secretario General sobre la prestación de un apoyo integrado, coherente y coordinado a Sudán del Sur y solicitó que le presentara otro informe sobre la cuestión para examinarlo en su período de sesiones sustantivo de 2013; UN (أ) أحاط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ أنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان()، ويطلب تقديم تقرير آخر عن الموضوع لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la conmemoración del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) y los preparativos para el Año Internacional del Microcrédito, 2005; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) والأعمال التحضيرية للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد