ويكيبيديا

    "بتقرير المدير التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Director Ejecutivo
        
    • informe de la Directora Ejecutiva
        
    • informe anual del Director Ejecutivo
        
    Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe del Director Ejecutivo. UN 16 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي.
    2. Toma nota con reconocimiento del informe de la Directora Ejecutiva sobre nuevas cuestiones ambientales; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن القضايا البيئية اﻵخذة في الظهور)١٣(؛
    Tomando nota con agradecimiento del informe del Director Ejecutivo sobre cooperación Sur-Sur y a las actividades conexas ejecutadas hasta la fecha, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن،
    Tomando nota con agradecimiento del informe del Director Ejecutivo sobre cooperación Sur-Sur y a las actividades conexas ejecutadas hasta la fecha, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن،
    1. Acoge con agrado el informe del Director Ejecutivo sobre la cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible; UN 1 - يرحب بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة()؛
    En la sección I de la resolución, la Asamblea acogió con beneplácito un informe del Director Ejecutivo acerca de los resultados del proceso consultivo impulsado por los países sobre el fomento de la cooperación y coordinación en los ámbitos de los productos químicos y los desechos. UN وقد رحبت الجمعية، في الفرع الأول من ذلك القرار، بتقرير المدير التنفيذي حول نتيجة العملية التشاورية القطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    El grupo también acogió con satisfacción el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la gestión racional de los productos químicos y los desechos, y encomió el proceso impulsado por los países con el objeto de hacer participar a las organizaciones no gubernamentales interesadas en la preparación del informe. UN ورحبوا أيضاً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. وأشادت بالعملية القُطرية الرامية إلى إشراك أصحاب المصلحة من غير الحكومات في إعداد التقرير.
    2. Toma nota del informe del Director Ejecutivo titulado " Indicadores de los resultados obtenidos en el sector de la vivienda " incluido su plan para que el programa tenga cobertura nacional y alcance mundial; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    2. Toma nota del informe del Director Ejecutivo titulado " Indicadores de los resultados obtenidos en el sector de la vivienda " incluido su plan para que el programa tenga cobertura nacional y alcance mundial; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    Tomando nota del informe del Director Ejecutivo del ProgramaE/1996/42. UN وإذ يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي للبرنامج)١٩٧(،
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo (DP/1996/23); UN ١- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo (DP/1996/23); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛
    Tomando nota del informe del Director Ejecutivo del ProgramaE/1996/42. UN وإذ يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي للبرنامج)٥٠٢ـ
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Director Ejecutivo acerca de la estrategia para la realización progresiva del derecho a una vivienda adecuadaHS/C/16/2/Add.2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن استراتيجية التدرج في تحقيق حق الإنسان في السكن الملائم)٤١(،
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Director Ejecutivo (DP/1997/19 y DP/1997/19/Add.1/Rev.1). UN ٣٠٦ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي DP/1997/19) و (DP/1997/19/Add.1/Rev.1.
    a) Tomar nota del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (DP/1997/26); UN )أ( يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1997/26)؛
    La Comisión Consultiva acoge con satisfacción el informe del Director Ejecutivo, el cual se preparó teniendo en cuenta las observaciones formuladas por la Comisión en sus informes contenidos en los documentos DP/1994/57 y DP/1995/13. UN ٣ - وترحب اللجنة الاستشارية بتقرير المدير التنفيذي الذي روعي لدى إعداده الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريريها DP/1994/57 و DP/1995/13.
    Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas (DP/FPA/1997/9); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/9)؛
    Tomó nota del informe anual del Director Ejecutivo (DP/2005/23). UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي (DP/2005/23).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد