La CESPAO acoge complacida el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) y las recomendaciones allí incluidas, y desea formular las aclaraciones siguientes respecto de su posición. | UN | وترحب اللجنة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبالتوصيات التي وردت فيه، وتود أن تقدم التوضيحات التالية فيما يتعلق بموقفها. |
El Consejo también tomó nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la Asamblea General en que se confirmaba que la Comisión había aplicado todas las recomendaciones de auditoría formuladas por esa Oficina. | UN | وأحاط المجلس علماً أيضاً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقدم إلى الجمعية العامة والذي يؤكد أن اللجنة قد نفذت جميع توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن المكتب. |
2. Toma nota también del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación proactiva del derecho al subsidio de educación; XVI. | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بالتحقيق الاستباقي عن استحقاق منحة التعليم()؛ |
2. Toma nota también del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna3; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(1)؛ |
Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna1. | UN | تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1). |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del establecimiento y la administración de las dietas por misión1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات(1)؛ |
Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna1. | UN | تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1). |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del establecimiento y la administración de las dietas por misión1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات(1)؛ |
4. Toma nota con interés del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión del proceso de apelación en las Naciones Unidas8; | UN | 4 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة(8)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las Naciones Unidas1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة(1)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del funcionamiento del Comité de Contratos de la Sede4; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقق من أداء لجنة المقر للعقود(4)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de investigación en las Naciones Unidas1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة(1)؛ |
1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del funcionamiento del Comité de Contratos de la Sede4; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود(4)؛ |
4. Toma nota con interés del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la gestión del proceso de apelación en las Naciones Unidas; | UN | 4 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة()؛ |
Los miembros de la Junta tomaron nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación del Fondo realizada de conformidad con el párrafo 39 de la resolución 2003/32 de la Comisión de Derechos Humanos, que debatieron con interés. | UN | 19 - وأحيط أعضاء المجلس علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم الصندوق الذي أجري عملا بالفقرة 39 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/32، وتمت مناقشته باهتمام. |
21. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna3; | UN | 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛ |
21. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna3; | UN | 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛ |
Los Estados Unidos hacen un llamamiento al Secretario General para que ultime de inmediato sus observaciones en relación con el informe de la OSSI sobre las investigaciones y publique lo antes posible ese informe. | UN | ودعت الولايات المتحدة الأمين العام إلى القيام فورا بإصدار الصيغة النهائية لملاحظاته المتعلقة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيقات وإصدار التقرير بسرعة. |