ويكيبيديا

    "بتكلفة متوسطها ٠٠٠" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a un costo medio de
        
    32. Se solicitan créditos para suministros de conservación y materiales de construcción para todos los locales a un costo medio de 25.000 dólares mensuales. UN ٣٢ - يُرصد اعتماد للوازم الصيانة ومواد التشييد اللازمة لجميع اﻷماكن بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا.
    33. Se solicitan créditos para los servicios de conservación de todos los locales a un costo medio de 20.000 dólares mensuales. UN ٣٣ - يُرصد اعتماد لخدمات الصيانة لجميع اﻷماكن بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    53. Se prevén créditos para reforma, reparaciones y renovación de todos los locales de la UNAVEM a un costo medio de 15.000 dólares al mes. UN ٥٣ - يغطي التقدير احتياجات التغيير واﻹصلاح والتجديد المتصلة بجميع أماكن البعثة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا.
    Se prevén créditos para la adquisición de papel y otros útiles de oficina, a un costo medio de 40.000 dólares mensuales. UN ١١٩ - رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم أخرى للمكاتب، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٤٠ دولار في الشهر.
    Se requiere un crédito para adquirir piezas de repuesto y suministros a un costo medio de 35.000 dólares mensuales, calculado sobre la base de los gastos efectivos recientes. UN ٤٧ - قطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد لاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية.
    Se han calculado las necesidades para el pago de 41 indemnizaciones a un costo medio de 40.000 dólares por indemnización, sobre la base del 1% de la dotación media de efectivos por mes. UN وقد حسبت الاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مطالبة فيما يتعلق بواحد وأربعين مطالبة، استنادا إلى نسبة واحد في المائة من متوسط القوام شهريا.
    17. Se solicitan créditos para un máximo de 12 viajes oficiales entre Nueva York y la zona de la misión, para asistir a reuniones de enlace y consultas a un costo medio de 7.000 dólares por viaje, incluidas dietas por viaje (84.000 dólares). UN ١٧ - رصد اعتماد لتكاليف السفر الرسمي ﻷسباب أخرى لما يصل إلى ١٢ رحلة بين نيويورك ومنطقة البعثة، لحضور اجتماعات الاتصال والتشاور. بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة، بما في ذلك بدل السفر )٠٠٠ ٨٤ دولار(.
    34. Se solicitan créditos para el agua y la electricidad de todos los locales y el combustible para grupos electrógenos que se utilizarán en diversos lugares en toda la zona de la misión a un costo medio de 50.000 dólares mensuales. UN ٣٤ - يُرصد اعتماد لتغطية رسوم المياه والكهرباء لجميع اﻷماكن ولتكلفة الوقود للمولدات الكهربائية لاستخدامها في المواقع بأنحاء منطقة البعثة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥٠ دولار شهريا.
    b) Seis cuarteles generales regionales a un costo medio de 5.000 dólares por localidad (30.000 dólares); UN )ب( ستة من المقار اﻹقليمية، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار للموقع الواحد )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛
    63. Se calculan créditos para la compra de suministros y servicios de reparación para aproximadamente 110 pies de componentes de puentes desmontables a un costo medio de 2.000 dólares por pie. UN ٦٣ - يشمل تقدير التكلفة شراء اللوازم وخدمات الاصلاح المطلوبة لبعض أجزاء من الجسور السابقة التجهيز يقدر طولها ﺑ ١١٠ أقدام، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢ دولار للقدم الواحد.
    22. Se prevé una consignación para los viajes de repatriación de 59 funcionarios de contratación internacional, a un costo medio de 2.000 dólares por viaje. UN ٢٢ - يغطي الاعتماد تكلفـــة السفر المتعلق بإعــــادة ٥٩ موظفا دوليا الى أوطانهم بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢ دولار للرحلة الواحدة.
    Se prevén créditos para sufragar los gastos periódicos de suministros médicos, a un costo medio de 12.000 dólares mensuales (80.400 dólares). UN ١٢٠ - رصد اعتماد للتكاليف المتكررة للوازم الطبية بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١٢ دولار شهريا )٤٠٠ ٨٠ دولار(.
    Se prevén créditos para utensilios domésticos que necesitan los contingentes militares, como productos de papel, bolsas de basura y bidones de agua y combustible, a un costo medio de 20.000 dólares mensuales. UN ١٢٩ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية للوحدات العسكرية، التي من قبيل المنتجات الورقية وأكياس القمامة، وأوعية المياه والوقود، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    Sin embargo, los créditos que se solicitan para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de octubre se basa en el cálculo de que durante el período de liquidación se atenderán 150 solicitudes de indemnización a un costo medio de 1.000 dólares por solicitud. UN إلا أن المبلغ المدرج للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، يستند إلى تقدير قائم على أساس تجهيز ١٠٠ مطالبة خلال فترة التصفية، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١ دولار للمطالبة الواحدة.
    Tratamiento y servicios médicos. La estimación de gastos corresponde a las necesidades de evacuación de la zona de la Misión por razones médicas, presupuestadas a un costo medio de 15.000 dólares mensuales. UN ٥٨ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - تغطي تقديرات التكلفة الاحتياجات لعمليات اﻹجلاء الطبي إلى خارج منطقة البعثة، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا.
    Suministros médicos. Se solicitan créditos para adquirir suministros médicos y odontológicos y bienes fungibles conexos a un costo medio de 22.000 dólares mensuales. UN ٦٣ - اللوازم الطبية - رصد اعتماد لتغطية الاحتياجات من اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان، واﻷصناف الاستهلاكية ذات الصلة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٢ دولار شهريا.
    Accesorios de uniformes, banderas y distintivos adhesivos. Sobre la base de los gastos efectivos recientes, la estimación corresponde a la adquisición de pertrechos estándar para personal militar y observadores de la policía civil, a un costo medio de 3.000 dólares mensuales. UN ٦٧ - أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات - استنادا إلى آخر نفقات فعلية، يغطي التقدير شراء المجموعات الموحدة من الملابس اللازمة لﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار شهريا.
    Provisiones generales y de intendencia. La estimación corresponde a la adquisición de artículos de uso doméstico, productos de papel y otros suministros diversos, a un costo medio de 5.000 dólares mensuales. UN ٧٠ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - يغطي التقدير شراء أصناف اللوازم المنزلية والمنتجات الورقية واللوازم المتنوعة اﻷخرى، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار شهريا.
    Material y suministros. Se solicita un crédito para la adquisición de cintas de audio y de vídeo, película fotográfica, papel y otros suministros diversos a un costo medio de 5.000 dólares mensuales. UN ٧٣ - المواد واللوازم - رصد اعتماد لشراء أشرطة صوتية وأشرطة تسجيل فيديو وأفلام تصوير، وأوراق ولوازم متنوعة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار شهريا.
    Teniendo en cuenta las modalidades de gastos recientes, el crédito previsto para piezas de repuesto, reparaciones y conservación se calcula a un costo medio de 23.000 dólares mensuales, lo cual refleja un aumento del 28% en comparación con el período 1988/1999. UN واستنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة، يقدر الاعتماد المدرج لقطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٣ دولار في الشهر، مما يعكس زيادة قدرها ٢٨ في المائة بالمقارنة مع الفترة ١٩٩٨/١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد