32. Se solicitan créditos para suministros de conservación y materiales de construcción para todos los locales a un costo medio de 25.000 dólares mensuales. | UN | ٣٢ - يُرصد اعتماد للوازم الصيانة ومواد التشييد اللازمة لجميع اﻷماكن بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا. |
33. Se solicitan créditos para los servicios de conservación de todos los locales a un costo medio de 20.000 dólares mensuales. | UN | ٣٣ - يُرصد اعتماد لخدمات الصيانة لجميع اﻷماكن بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا. |
53. Se prevén créditos para reforma, reparaciones y renovación de todos los locales de la UNAVEM a un costo medio de 15.000 dólares al mes. | UN | ٥٣ - يغطي التقدير احتياجات التغيير واﻹصلاح والتجديد المتصلة بجميع أماكن البعثة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا. |
Se prevén créditos para la adquisición de papel y otros útiles de oficina, a un costo medio de 40.000 dólares mensuales. | UN | ١١٩ - رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم أخرى للمكاتب، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٤٠ دولار في الشهر. |
Se requiere un crédito para adquirir piezas de repuesto y suministros a un costo medio de 35.000 dólares mensuales, calculado sobre la base de los gastos efectivos recientes. | UN | ٤٧ - قطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد لاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية. |
Se han calculado las necesidades para el pago de 41 indemnizaciones a un costo medio de 40.000 dólares por indemnización, sobre la base del 1% de la dotación media de efectivos por mes. | UN | وقد حسبت الاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مطالبة فيما يتعلق بواحد وأربعين مطالبة، استنادا إلى نسبة واحد في المائة من متوسط القوام شهريا. |
17. Se solicitan créditos para un máximo de 12 viajes oficiales entre Nueva York y la zona de la misión, para asistir a reuniones de enlace y consultas a un costo medio de 7.000 dólares por viaje, incluidas dietas por viaje (84.000 dólares). | UN | ١٧ - رصد اعتماد لتكاليف السفر الرسمي ﻷسباب أخرى لما يصل إلى ١٢ رحلة بين نيويورك ومنطقة البعثة، لحضور اجتماعات الاتصال والتشاور. بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة، بما في ذلك بدل السفر )٠٠٠ ٨٤ دولار(. |
34. Se solicitan créditos para el agua y la electricidad de todos los locales y el combustible para grupos electrógenos que se utilizarán en diversos lugares en toda la zona de la misión a un costo medio de 50.000 dólares mensuales. | UN | ٣٤ - يُرصد اعتماد لتغطية رسوم المياه والكهرباء لجميع اﻷماكن ولتكلفة الوقود للمولدات الكهربائية لاستخدامها في المواقع بأنحاء منطقة البعثة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥٠ دولار شهريا. |
b) Seis cuarteles generales regionales a un costo medio de 5.000 dólares por localidad (30.000 dólares); | UN | )ب( ستة من المقار اﻹقليمية، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار للموقع الواحد )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛ |
63. Se calculan créditos para la compra de suministros y servicios de reparación para aproximadamente 110 pies de componentes de puentes desmontables a un costo medio de 2.000 dólares por pie. | UN | ٦٣ - يشمل تقدير التكلفة شراء اللوازم وخدمات الاصلاح المطلوبة لبعض أجزاء من الجسور السابقة التجهيز يقدر طولها ﺑ ١١٠ أقدام، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢ دولار للقدم الواحد. |
22. Se prevé una consignación para los viajes de repatriación de 59 funcionarios de contratación internacional, a un costo medio de 2.000 dólares por viaje. | UN | ٢٢ - يغطي الاعتماد تكلفـــة السفر المتعلق بإعــــادة ٥٩ موظفا دوليا الى أوطانهم بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢ دولار للرحلة الواحدة. |
Se prevén créditos para sufragar los gastos periódicos de suministros médicos, a un costo medio de 12.000 dólares mensuales (80.400 dólares). | UN | ١٢٠ - رصد اعتماد للتكاليف المتكررة للوازم الطبية بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١٢ دولار شهريا )٤٠٠ ٨٠ دولار(. |
Se prevén créditos para utensilios domésticos que necesitan los contingentes militares, como productos de papel, bolsas de basura y bidones de agua y combustible, a un costo medio de 20.000 dólares mensuales. | UN | ١٢٩ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية للوحدات العسكرية، التي من قبيل المنتجات الورقية وأكياس القمامة، وأوعية المياه والوقود، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا. |
Sin embargo, los créditos que se solicitan para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de octubre se basa en el cálculo de que durante el período de liquidación se atenderán 150 solicitudes de indemnización a un costo medio de 1.000 dólares por solicitud. | UN | إلا أن المبلغ المدرج للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، يستند إلى تقدير قائم على أساس تجهيز ١٠٠ مطالبة خلال فترة التصفية، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١ دولار للمطالبة الواحدة. |
Tratamiento y servicios médicos. La estimación de gastos corresponde a las necesidades de evacuación de la zona de la Misión por razones médicas, presupuestadas a un costo medio de 15.000 dólares mensuales. | UN | ٥٨ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - تغطي تقديرات التكلفة الاحتياجات لعمليات اﻹجلاء الطبي إلى خارج منطقة البعثة، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا. |
Suministros médicos. Se solicitan créditos para adquirir suministros médicos y odontológicos y bienes fungibles conexos a un costo medio de 22.000 dólares mensuales. | UN | ٦٣ - اللوازم الطبية - رصد اعتماد لتغطية الاحتياجات من اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان، واﻷصناف الاستهلاكية ذات الصلة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٢ دولار شهريا. |
Accesorios de uniformes, banderas y distintivos adhesivos. Sobre la base de los gastos efectivos recientes, la estimación corresponde a la adquisición de pertrechos estándar para personal militar y observadores de la policía civil, a un costo medio de 3.000 dólares mensuales. | UN | ٦٧ - أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات - استنادا إلى آخر نفقات فعلية، يغطي التقدير شراء المجموعات الموحدة من الملابس اللازمة لﻷفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار شهريا. |
Provisiones generales y de intendencia. La estimación corresponde a la adquisición de artículos de uso doméstico, productos de papel y otros suministros diversos, a un costo medio de 5.000 dólares mensuales. | UN | ٧٠ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - يغطي التقدير شراء أصناف اللوازم المنزلية والمنتجات الورقية واللوازم المتنوعة اﻷخرى، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار شهريا. |
Material y suministros. Se solicita un crédito para la adquisición de cintas de audio y de vídeo, película fotográfica, papel y otros suministros diversos a un costo medio de 5.000 dólares mensuales. | UN | ٧٣ - المواد واللوازم - رصد اعتماد لشراء أشرطة صوتية وأشرطة تسجيل فيديو وأفلام تصوير، وأوراق ولوازم متنوعة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٥ دولار شهريا. |
Teniendo en cuenta las modalidades de gastos recientes, el crédito previsto para piezas de repuesto, reparaciones y conservación se calcula a un costo medio de 23.000 dólares mensuales, lo cual refleja un aumento del 28% en comparación con el período 1988/1999. | UN | واستنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة، يقدر الاعتماد المدرج لقطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٣ دولار في الشهر، مما يعكس زيادة قدرها ٢٨ في المائة بالمقارنة مع الفترة ١٩٩٨/١٩٩٩. |