ويكيبيديا

    "بتلك السهولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tan fácil
        
    • tan fácilmente
        
    • tan simple
        
    • tan sencillo
        
    • así de sencillo
        
    • es fácil
        
    • así de fácil
        
    • así de simple
        
    • eso no es tan
        
    Como a mi hermano, como al hijo... que abandonaste. ¿Fue tan fácil remplazarlo? Open Subtitles تيمّناً بأخي تيمّناً بالابن الذي هجرتَه أكان استبداله بتلك السهولة فعلاً؟
    Su mejor defensa en el pasado ha sido evitar las conmociones y las crisis, algo que no es tan fácil hacer en el mundo globalizado de hoy. UN وكانت وسيلتها الدفاعية المثلى في الماضي تفادي الصدمات والأزمات، وهو شيء ما ليس بتلك السهولة في كَوْن معولم اليوم.
    ". No es tan difícil, y no es tan fácil. TED إنها ليست بتلك الصعوبة ولا بتلك السهولة.
    No te librarás de mí tan fácilmente. Open Subtitles سأبقى معك. لا يمكنك التخلص منى بتلك السهولة.
    No es tan simple. Nunca quise lastimarte. Open Subtitles ليس الأمر بتلك السهولة لم أقصد إيذائك أبدًا
    La Red de Recursos Humanos afirmó que regular los viajes no sería tan sencillo, porque las condiciones y las prestaciones de viaje dependían de la situación particular de cada funcionario. UN وذكرت شبكة الموارد البشرية أن تنظيم السفر ليس بتلك السهولة لأن معايير السفر واستحقاقاته تتباين بحسب الحالات.
    A veces leemos que la gente se pega un tiro. Créame, no es tan fácil. Open Subtitles قرأت في الصحف أن الناس يقتلون أنفسهم صدقيني، ليس الأمر بتلك السهولة
    Tal vez no sea la misma persona que era antes de irse, pero no puedo abandonarlo tan fácil. Open Subtitles ربما لم يعد نفس الشخص الذي عهدته لكني لا أستطيع التخلي عنه بتلك السهولة
    "Nunca pareció tan fácil construir una mesa". Open Subtitles صنع الطاولات لم يكن يبدو من بتلك السهولة
    ¿Por qué las dejas escaparse tan fácil? Open Subtitles لماذا تركتهم يرحلون بتلك السهولة ؟
    No es tan fácil. No cuando se trata del estilo de vida de la gente. Open Subtitles إنها ليست بتلك السهولة يا صديقي ليست عندما تصبح أنماط حياة البشر على المحكّ
    ¿No creíste que saldrías de la guerra sangrienta tan fácil, ¿verdad, hijo? Open Subtitles لا تعتقد بأنك ستخرج من هذه الحرب اللعينة بتلك السهولة هل أعتقدت ذلك, أيها الولد الكبير ؟
    He intentado de dejarlo desde hace un tiempo. No es tan fácil. Open Subtitles حاولت التوقف منذ فترة، لكنه ليس بتلك السهولة
    ¡Vamos! No te desharás de mí tan fácil. Open Subtitles اوه هيا الا تستطيعين مقاومتي بتلك السهولة
    No pensaste que sería tan fácil, ¿verdad? Open Subtitles انت لاتعتقدين انها ستكون بتلك السهولة اليس كذلك ؟
    Pero Homero Simpson no cae en la tentación tan fácilmente. ¡Ya deja de hacer eso! Open Subtitles لكنني لا أستسلم للإغراء بتلك السهولة توقفي
    No lo hicistes tan fácilmente la última vez. Open Subtitles فأنت لم تكن بتلك السهولة فى المرة السابقة
    No creas que te escaparás tan fácilmente, ¿no? Open Subtitles لم تعتقدى أنه يمكنك الهرب بتلك السهولة , أليس كذلك؟
    No es tan simple. Nunca quise lastimarte. Open Subtitles ليس الأمر بتلك السهولة لم أقصد إيذائك أبدًا
    Allí está ella, esperando... pero la vida amorosa de un escarabajo nunca es tan simple. Open Subtitles وتنتظر هنا بالتأكيد. لكن حبيب العمر للخنفساء ليس بتلك السهولة.
    Todo eso de la igualdad no es tan sencillo. Open Subtitles كل ما يخص بهذه المادة هو جعل نظير لها ليس الامر بتلك السهولة
    Ojalá fuera así de sencillo. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بتلك السهولة
    ¿Piensas que es fácil? Debes conseguir a 2 personas más. Open Subtitles ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة
    Aunque piensas que es duro, acabarás deseando que fuera así de fácil. Open Subtitles أنت تدرك مدى صعوبة الأمر سينتهي الأمر متمنياً أنها لم تكن بتلك السهولة
    ¿De verdad crees que cualquier cosa podría ser así de simple? Sí. Open Subtitles أظننتِ أي شيء سيكون بتلك السهولة - نعم -
    Resulta que eso no es tan fácil. TED اتضح لي، أن الأمر ليس بتلك السهولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد