Por lo tanto, el proyecto de resolución sobre la financiación de la ONUCI deberá acreditar a los Estados Miembros la suma de 57,4 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea. | UN | وبناء على ذلك، سيُبيّن مشروع القرار المتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء والبالغ 57.4 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 53 - الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي: |
V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 74 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي كالتالي: |
IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 129 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي ما يلي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 242 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: |
IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 70 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: | UN | 50 - تتمثل الإجراءات المطلوب من أن تتخذها الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فيما يلي: |
Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 4 de abril de 2004 y el 30 de junio de 2005 se indican en el párrafo 102 del proyecto de presupuesto (A/58/788). | UN | 44 - تشير الفقرة 108 من الميزانية المقترحة (A/58/788) إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se indican en el párrafo 26 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/60/630). | UN | 51 - يرد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/60/630) الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se indican en el párrafo 66 del proyecto de presupuesto (A/61/773). | UN | 36 - ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 70 من الميزانية المقترحة (A/61/773). |
Las medidas que debía adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 figuran en el párrafo 73 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/610). | UN | 38 - يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 73 من تقرير الأداء (A/63/610). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 figuran en el párrafo 98 del proyecto de presupuesto (A/63/724). | UN | 39 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 98 من الميزانية المقترحة (A/63/724). |
Las medidas que el Secretario General propone que la Asamblea General adopte en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se indican en el párrafo 99 del informe del Secretario General (véase A/66/529). | UN | 77 - يرد الإجراء الذي اقترح الأمين العام أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، في الفقرة 99 من تقرير الأمين العام (انظر A/66/529). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 figuran en la sección V del informe de ejecución (A/66/616). | UN | 60 - ترد في الفرع الخامس من تقرير الأداء (A/66/616) الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/753). | UN | 61 - وترد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/753) الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 figuran en el párrafo 73 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/642). | UN | 73 - يرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في الفقرة 73 من تقرير الأداء (A/67/642). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 figuran en el párrafo 129 del proyecto de presupuesto (A/67/777). | UN | 74 - ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة (A/67/777). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se indican en el párrafo 80 del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/68/632). | UN | 62 - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 في الفقرة 80 من تقرير الأداء (A/68/632). |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se indican en el párrafo 242 del proyecto de presupuesto (A/68/758). | UN | 63 - ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الفقرة 242 من الميزانية المقترحة (A/68/758). |