Bosnia y Herzegovina se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/30, la decisión XVII/28 y la recomendación 36/7. | UN | 45 - أدرجت البوسنة والهرسك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/30 والمقرر 17/28 والتوصية 36/7. |
Botswana se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/31 y la recomendación 36/8. | UN | 52 - أدرجت بوتسوانا للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/31 والتوصية 36/8. |
Chile se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/29 y la recomendación 36/9. | UN | 60 - أدرجت شيلي من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/29. |
Bangladesh se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su cumplimiento de la decisión XVII/27 y de la recomendación 36/4. | UN | 34 - أدرجت بنغلاديش من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/27 والتوصية 36/4. |
Malta se había incluido para su examen en relación con la aplicación por la Parte de la decisión XVIII/34. | UN | 237- أدرجت مالطة لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/34. |
La República Islámica del Irán se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimento de la decisión XIX/27. | UN | 151- أدرجت جمهورية إيران الإسلامية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 19/27. |
Los Estados Federados de Micronesia se habían incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/32 y de la recomendación 36/16. | UN | 100- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32 والتوصية 36/16. |
Guatemala se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/34 y de la recomendación 36/19. | UN | 115- أدرجت غواتيمالا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/34 والتوصية 36/19. |
Guinea-Bissau se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVI/24 y de la recomendación 36/20. | UN | 128- أدرجت غينيا بيساو من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24 والتوصية 36/20. |
Honduras se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/34 y la recomendación 36/21. | UN | 134- أدرجت هندوراس من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/34 والتوصية 36/21. |
Mozambique se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con su aplicación de la decisión XVII/20 y la recomendación 36/31. | UN | 172- أدرجت موزامبيق من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/20 والتوصية 36/31. |
Nigeria se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la decisión XIV/30 y la recomendación 36/36. | UN | 182- أدرجت نيجيريا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/30 وللتوصية 36/36. |
Papua Nueva Guinea se había incluido entre las Partes cuya situación debiádebía examinarse con respecto a su aplicación de la decisión XV/40 y la recomendación 36/38. | UN | 194- أدرجت بابوا غينيا الجديدة من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/40 والتوصية 36/38. |
Serbia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la decisión XVII/22 y la recomendación 36/40. | UN | 212- أدرجت صربيا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/22 والتوصية 36/40. |
Tayikistán se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la decisión XIII/20 y la recomendación 36/43. | UN | 233- أدرجت طاجيكستان من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 13/20 والتوصية 36/43. |
El Uruguay se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto de su aplicación de la decisión XVII/39 y de la recomendación 36/48. | UN | 253- أدرجت أوروغواي للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/39 والتوصية 36/48. |
Guinea-Bissau se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVI/24. | UN | 143- أدرجت غينيا بيساو في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24. |
Belice se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XIV/33. | UN | 77 - أدرجت بليز في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33. |
Bolivia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimiento de la decisión XV/29. | UN | 81 - أدرجت بوليفيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29. |
Serbia se había incluido para su examen en relación con la aplicación por la Parte de la decisión XVIII/33. | UN | 320- أدرجت صربيا لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/33. |
Nepal se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse en relación con el cumplimento de la decisión XVI/27. | UN | 179- أدرجت نيبال في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/27. |
Botswana se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la recomendación 39/7. | UN | 89 - أدرجت بوتسوانا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 39/7. |