ويكيبيديا

    "بتنفيذ نتائج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación de los resultados
        
    • aplicación de los resultados de
        
    • aplicar los resultados de
        
    • aplicación de las decisiones adoptadas
        
    • aplicar las decisiones adoptadas
        
    • la aplicación de las decisiones
        
    • la aplicación de las conclusiones de
        
    • seguimiento de
        
    • con los resultados de
        
    • documento final
        
    • de aplicar los resultados
        
    • ejecución de los resultados
        
    • aplicación de las decisiones de
        
    Cuando se trata de la aplicación de los resultados de las negociaciones, la consolidación activa y compleja de la paz y el establecimiento de la paz han sido nuestros vehículos primordiales. UN وعندما يتعلق اﻷمر بتنفيذ نتائج المفاوضات، فإن أدواتنا اﻷساسية هي الجهود النشطة والمعقدة لبنـاء السلام وصنـع السلام.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميـة
    Se ha designado al Ministerio de Planificación como lugar de coordinación central para aplicar los resultados de la Cumbre. UN وعُهد إلى وزارة التخطيط بمهمة تنسيق اﻷعمال المتصلة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميـة
    Para concluir, afirmo que Noruega está plenamente comprometida con la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وأود أن أختتم بياني بالقول بأن النرويج ملتزمة تماما بتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية.
    sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمـر القمة العالمي للتنمية
    Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN اﻷعمــــال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامـة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي
    de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados UN العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي
    de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados UN المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمـي للتنمية
    sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre UN العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي
    General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial UN بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ
    La UNCTAD tenía una importante labor que desarrollar en la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales. UN فللأونكتاد دور هام يؤديه فيما يتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية.
    El Gobierno de Filipinas se ha comprometido firmemente a aplicar los resultados de la Cumbre de Copenhague. UN وتلتزم حكومة الفلبين التزاما جادا بتنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن.
    Se pide al Consejo Económico y Social que siga fortaleciendo su función de mecanismo central para la coordinación en todo el sistema y se reconoce la necesidad de estrechar la cooperación con las instituciones financieras y comerciales internacionales y la importante función de la sociedad civil y del sector privado en la aplicación de las decisiones adoptadas en las conferencias. II. Introducción UN ويدعو القرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة تعزيز دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على صعيد المنظومة. ويُسلِّم القرار بالحاجة إلى زيادة تعزيز التعاون مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية والدور الهام للمجتمع المدني والقطاع الخاص في الإسراع بتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    El Consejo de Administración acogió con satisfacción el énfasis de la Cumbre en la ejecución e instó a asumir de manera plena y específica el compromiso de aplicar las decisiones adoptadas en ella. UN ورحب مجلس الإدارة بتشديد مؤتمر القمة على التنفيذ ، ودعا إلى الالتزام التام والملموس بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    El Grupo se había establecido inicialmente como un mecanismo interinstitucional encargado de coordinar cuestiones sustantivas y de políticas relacionadas con la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وكان فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات قد أُنشئ في الأصل كآلية مشتركة بين الوكالات لتنسيق المسائل الفنية والمتعلقة بالسياسات، والمتصلة بتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Tailandia está plenamente consagrada a la aplicación de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, en particular el Plan de Aplicación de Johannesburgo, y sus ministerios y organismos gubernamentales han incorporado el Programa 21 en sus correspondientes planes y proyectos, incluidos los planes nacionales quinquenales de desarrollo económico y social. UN وأعلن التزام بلده التام بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبوجه خاص خطة جوهانسبرغ المعنية بالتنفيذ. وأشار إلى أن الوزارات والوكالات الحكومية في بلده قد أدمجت جدول أعمال القرن 21 في برامجها ومشاريعها ذات الصلة، بما في ذلك الخطط الخمسية الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    B. Otras cuestiones relacionadas con el seguimiento de la IX UNCTAD 28 - 29 8 UN قضايا أخرى فيما يتعلق بتنفيذ نتائج اﻷونكتاد التاسع
    A este respecto, es esencial que no demos marcha atrás en nuestro compromiso con los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ومن غاية الأهمية في هذا الصدد ألا نتراجع عن التزامنا بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    El Departamento sigue informando a los medios de comunicación del mundo sobre cualquier nueva noticia relativa a la aplicación del documento final de la Cumbre. UN ولا تزال الإدارة تبلغ وسائط الإعلام العالمية بكل تطور جديد ذي علاقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Para garantizar que se haga realidad la idea de un mundo apropiado para los niños debemos reafirmar nuestro compromiso de aplicar los resultados del período extraordinario de sesiones. UN ومن أجل ضمان تحقيق عالم صالح للأطفال، يجب علينا أن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية.
    A lo largo de la Cumbre Mundial, la UIT ostentó el papel rector dentro del sistema de las Naciones Unidas en lo referente a las tecnologías de la información y la comunicación y para la ejecución de los resultados de la Cumbre. UN ومن خلال مؤتمر القمة، أصبح الاتحاد الدولي للاتصالات يشكل القيادة داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يختص بأمور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفيما يختص بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد