ويكيبيديا

    "بجرائم العنف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los delitos de violencia
        
    • delitos violentos
        
    • de delitos de violencia
        
    • por delitos de violencia
        
    • establecer la
        
    • sobre delitos de violencia
        
    En la actualidad, se está procurando imponer penas más severas para castigar los delitos de violencia. UN وتتخذ في الوقت الحاضر خطوات لوضع عقوبات أكثر صرامة فيما يتعلق بجرائم العنف.
    Recomienda que se tomen medidas jurídicas adecuadas en relación con los delitos de violencia contra la mujer en la familia o fuera de ella. UN وتوصي باتخاذ التدابير القانونية الملائمة فيما يتصل بجرائم العنف التي تُرتكب ضد المرأة داخل اﻷسرة أو خارجها.
    El velo de silencio que rodea los delitos de violencia sexual se asemeja más a una cortina de hierro. UN أما حجاب الصمت الذي يحيط بجرائم العنف الجنسي فهو أشبه بستار حديدي.
    La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN صعوبة إثبات الذنب أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La dificultad de demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual: proyecto de resolución UN صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار
    La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    Dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad en los delitos de violencia sexual UN ورقة العمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    En la Procuraduría General de la República de México se ha establecido una Fiscalía Especial para los delitos de violencia contra las Mujeres y Trata de Personas. UN وأنشئت في مكتب المدعي العام بجمهورية المكسيك وظيفة مدع عام مختص بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص.
    La violencia de género y la trata de personas: el modelo de actuación de la fiscalía especial para los delitos de violencia contra las mujeres; UN العنف القائم على الجنس والاتجار بالأشخاص: إجراءات قياسية للنيابة العامة الخاصة فيما يتعلق بجرائم العنف ضد النساء؛
    En algunos casos, el uso de violencia extrema, incluidos los asesinatos por cuestiones de honor, está relacionado con los delitos de violencia sexual. UN وفي بعض الحالات، يرتبط استخدام العنف المفرط، بما في ذلك جرائم الشرف، بجرائم العنف الجنسي.
    También aliento al Gobierno a que reforme la legislación nacional en relación con los delitos de violencia sexual y revise los protocolos de información. UN كما أشجع الحكومة على إصلاح التشريعات الوطنية المتعلقة بجرائم العنف الجنسي. ومراجعة إجراءات الإبلاغ.
    respecto a los delitos de violencia sexual UN فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    Documento de trabajo sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual UN ورقة العمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    Documento de trabajo sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual: proyecto de decisión UN ورقة عمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار
    En esas disposiciones se estipula también que la Dependencia deberá contar con personal con experiencia en traumas, incluidos los traumas relacionados con los delitos de violencia sexual. UN وتنص هذه الأحكام أيضا على أن يكون بين موظفي الوحدة أشخاص لهم خبرة في معالجة الصدمة، بما في ذلك الصدمة المتصلة بجرائم العنف الجنسي.
    Sin embargo, hay también algunas importantes disparidades con respecto a los delitos violentos, como el homicidio y el robo con fuerza. UN بيد أن هناك بعض التفاوتات اللافتة للانتباه فيما يتعلق بجرائم العنف مثل القتل عمدا والسطو.
    Si había motivos especiales, también se podía nombrar un asesor letrado en caso de delitos de violencia y delitos contra la paz y la salud. UN ويمكن عند وجود أسباب خاصة، تعيين محام أيضا في القضايا المتعلقة بجرائم العنف والجرائم المرتكبة ضد أمن اﻷفراد أو صحتهم.
    El caso fue el primero que se juzgó exclusivamente por delitos de violencia sexual en un tribunal internacional, y aporta algunas contribuciones progresistas a la jurisprudencia de la violación como crimen de guerra. UN وكانت هذه القضية أول قضية تتعلق حصراً بجرائم العنف الجنسي تنظر فيها محكمة دولية وتتضمن عدداً من المساهمات التقدمية في الفقه المتعلق بالاغتصاب والمتمثل في اعتبار الاغتصاب جريمة حرب.
    :: Celebración de 52 reuniones con la Dependencia sobre delitos de violencia Sexual y por razón de Género sobre la gestión de casos y el enjuiciamiento de delitos de violencia sexual y por razón de género UN :: عقد 52 اجتماعا مع الوحدة المعنية بجرائم العنف الجنسي والجنساني بشأن إدارة القضايا وملاحقة المتهمين بارتكاب جرائم العنف الجنسي والجنساني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد