ويكيبيديا

    "بحاجة لك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te necesito
        
    • te necesita
        
    • Necesito que
        
    • te necesitamos
        
    • te necesitan
        
    • te necesitaba
        
    te necesito para llamar a su amigo Roland o Scott, o como se llame. Open Subtitles أنا بحاجة لك لدعوة صديقك رولان أو سكوت، أو أيا كان اسمه.
    ¿Cómo me haces esto por qué te vas ahora, cuando todo terminó y yo te necesito? Open Subtitles ولم عليك الرحيل الآن بعد أن إنتهى كل شيء وأنا بحاجة لك ؟ لماذا ؟
    te necesito, Mladen. Nemanja te necesita. Open Subtitles مالدين أنا بحاجة لك نيمانجا يحتاجك أيضاً
    Claro que te necesita. Y para ser honesto puede ser que tú también la necesites. Open Subtitles بالطبع هي بحاجة لك ولأكون صريح أنت أيضآ بحاجة لها
    Pero Necesito que entregues un mensaje mio para tu mamá, ¿está bien? Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لك لتسليم رسالة لأمك بالنسبة لي، حسنا؟
    Se que esto es dificil para ti, pero con el Garuda en nuestra puerta, te necesitamos en tu mejor momento. Open Subtitles اعرف أن هذا صعب عليك ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال
    He escuchado lo de tu hijo, pero Jasper y mi hijo te necesitan. Open Subtitles لقد سمعت عن ابنك، لكن جاسبر وولدي بحاجة لك
    Toda mi vida creí que te necesitaba. Open Subtitles طيلة حياتى اعتقدت أنى بحاجة لك
    Mi amor, vuelve a casa, por favor. te necesito. Open Subtitles عزيزتي , أرجوك تعالي للمنزل أنا بحاجة لك,
    Sí, está bien, te llamaré si te necesito. Open Subtitles نعم ، حسنا ، سأنادي بك إذا كنت بحاجة لك.
    En realidad no te necesito diciéndome cómo llevar a mis hombres. Open Subtitles لست بحاجة لك لتخبرني كيف أتعامل مع رجالي.
    Y quizás no te necesito si yo hago toda la charla. Open Subtitles و ربما أنني لست بحاجة لك, إن كنت أقوم بكل الحديث
    Y también la compañías que se benefician. Por eso te necesita. Open Subtitles وبالمثل انخفضت ارباح ادارة السجن منه ، لذلك هى بحاجة لك
    Él te necesita más queyo, Sam. Sólo ve, por favor. Open Subtitles هو بحاجة لك أكثر مني يا سام.فقط اذهب أرجوك.
    Tú le ayudas a ganar, y él recordará por qué te necesita. Open Subtitles ساعده على الفوز بالقضية سيتذكر لماذا هو بحاجة لك
    En exactamente un minuto a partir de ahora, Necesito que empieces a gritar. Open Subtitles وفي بالضبط دقيقة واحدة من الآن، أنا بحاجة لك لبدء يصرخ.
    Yo sólo Necesito que convencerlos que aa caverna subterránea a rancio es un lugar fabuloso para una nueva oficina. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لك لإقناعهم أن واحد عفن كهف تحت الأرض هو مكان رائع للمكتب الجديد.
    Solo tenemos que demostrarle al comité eso, y para hacer eso, te necesitamos. Open Subtitles علينا فقط إظهار ذلك للجنة، و للقيام بذلك، نحن بحاجة لك
    Lo podían hacer un poco más rápido y un poco mejor en la TV nacional, y "lo siento, Ken. Ya no te necesitamos". TED بإمكانهم فعل ذلك بشكل أسرع وأفضل على شاشة التلفزيون الوطني، و "أنا آسف، كين. لسنا بحاجة لك بعد الآن. "
    Alguien que dependió de ti por tanto tiempo y entonces de repente se van a vivir sus vidas y ya no te necesitan. Open Subtitles شخص اعتمد عليك لفترة طويلة جدا و فجأة غادروا ليعيشوا حياتهم الخاصة و لم يعودوا بحاجة لك بعد الان
    Al igual que tú que te convertiste en un piloto de Eva, porque el Comandante Ikari te necesitaba. Open Subtitles تماما مثل الطريقة التي قاد إيفا لأنك أردت قائد إيكاري بحاجة لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد