Vamos Cheryl, todo lo que tiene que hacer es comer galletitas y sonreir | Open Subtitles | بحقك شيريل كل ما عليها فعله هو اكل البسكويت و الابتسام |
Vamos Cheryl, tu sabías como era este negocio cuando nos metiste en esto | Open Subtitles | بحقك شيريل لقد عرفت كيف تسير هذه الاعمال عندما ادخلتنا اليها |
Quiero decir, Vamos, no es como si no lo hubieras hecho antes, ¿verdad? | Open Subtitles | أقصد، بحقك ليس و كأنك لم تفعل هذا من قبل، صحيح؟ |
¡Venga! ¡Alguien sobornó al consejo de prisiones! ¡Por eso estamos aquí! | Open Subtitles | بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا |
Por favor, Sr. Presidente, baje al hombrecito y regrese a sentarse en su trono. | Open Subtitles | بحقك أيّها الرئيس، أنزل الرجل الضئيل ودعنا نرِح مؤخراتنا على عرشك هذا. |
Vamos, esto es una mentira, es sólo otro club gastando una broma. | Open Subtitles | بحقك يا رجل هذه سخافة إنه مقلب من أحد النوادي |
De acuerdo, es un poco más grande de lo que esperaba, pero Vamos. | Open Subtitles | التي جننتي فيها حسناً، إنها أكبر قليلاً مما ظننت لكن، بحقك |
En verdad no quiero hacer esto, pero, Vamos, sólo me necesitas para navegar el barco. | Open Subtitles | إنني حقاً لا أريد القيام بهذا لكن بحقك أنت تحتاجني فقط لقيادة القارب |
Vamos, si el hijo de puta... cruza la puerta le haré un tercer ojo. | Open Subtitles | بحقك , إن أتى السافل خلال الباب , سأضرب عينه للمرة الثالثة |
Vamos, hombre, ¿cómo un tipo como tú estés haciendo un trabajo basura como éste? | Open Subtitles | بحقك يا رجل، ماذا يفعل رجل مثلك بالعمل في مكانٍ سيء كهذا؟ |
Vamos, desde que viste La venganza de los Tibugartos... siempre te asustas por todo. | Open Subtitles | بحقك منذ أن رأيت فيلم إنتقام التماسيح أصبحت تخاف من كل شيئ |
Vamos, todo el mundo conocía esos periódicos. | Open Subtitles | الجميع يعرف بشأن تلك الصحف، بحقك. |
Es ja ja, Vamos Donna, sabes que fumar produce cáncer. | Open Subtitles | نعم, بحقك,دونا. انتتعلمينبأنالتدخينيسبب السرطان. |
No. Vamos. Este es nuestro momento. | Open Subtitles | لا بحقك هده لعبتنا الخاصة أنت تحبين هذا الامر |
Vamos, ¡sólo estoy bromeando! | Open Subtitles | بحقك انا فقط استهبل بعض الاوقات لا انت لست كذلك |
Oh, Vamos, Midge. Ella no puede amar a un tipo en coma? | Open Subtitles | بحقك يا ميج , هي لا تستطيع ان تحب شخصا و هو في الغيبوبة ؟ |
Vamos, yo también pertenecí a una. | Open Subtitles | بحقك يا رجل. لقد كنت عضواً في أخوية وكانت لدينا جميع أنواع السياسات أيضاً |
Oh, Vamos. ¿Cómo puedes tener todavía sentimientos por él? | Open Subtitles | بحقك ، كيف يمكن أن تكون مازالت لديك أحاسيس نحوه ؟ |
¿Los pantalones cagados, las botas de cuña, y Venga, ese cinturón? | Open Subtitles | السروال , الحذاء الوتدي و بحقك , ذلك الحزام ؟ |
Venga, Vamos, a sus 60 años le enseñaste a surfear. | Open Subtitles | , بحقك , في الستين من عمره علمته كيف يركب الامواج |
Por favor. Despierta. No estaríamos sentados aquí sino fuera por ti. | Open Subtitles | بحقك , هذه دلائل لم نكن لنجلس هنا لو لم يكن من أجلك |
Anda, carcacha. Es el Día del Juicio. | Open Subtitles | بحقك أيتها الخردة القديمة، إنه يوم الحساب |
Por el amor de Dios, acabe con el sufrimiento de la ciudad, Buster. | Open Subtitles | بحقك, خلص هذه البلدة من بؤسها,ايها الاحمق |