vamos, le gustas mucho, lo cual es un completo misterio para mí. | Open Subtitles | بحقكِ ، إنه معجب بكِ جداً وهذا أجده لغزاً كبيراً |
vamos, no tienes idea de lo que las familias pueden sobrevivir. | Open Subtitles | , بحقكِ ليس لديكِ فكرة عمّا يمكن للعائلات أن تنجو منه |
Oh, es por los viejos tiempos. vamos. | Open Subtitles | انه من اجل الأيام الخوالي بحقكِ |
Venga, no puedes estar dentro para siempre. | Open Subtitles | بحقكِ يا فيبي ، لا يمكنكِ المكوث هناك إلى الأبد |
Venga, llevamos mucho tiempo sin hacer nada juntas, las dos solas. | Open Subtitles | بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط |
Por favor, mi reina, no digas eso. | Open Subtitles | بحقكِ عزيزتي، توقّفي عن لوم نفسكِ |
Por favor. Es una mentira piadosa. Las digo todo el tiempo. | Open Subtitles | بحقكِ ، إنّها كذبة بيضاء فأنا أخبرهم بها طوال الوقتِ |
vamos. Has escrito discursos enteros en 30 minutos. | Open Subtitles | بحقكِ لقد كتبتِ خطابات أطول من ذلك في 30 دقيقة |
vamos mama. Ella no prestaba atencion a nada de lo que deciamos. | Open Subtitles | بحقكِ يا أمي انها لا تهتم بما نقوله على أيّ حال |
vamos, ¿nunca pensaste en hacerlo en la mesa del quirófano arrancando su mascarilla, arrebatándole su gorro de cirugía, así podrías tomar un puñado de su rubio cabello... | Open Subtitles | بحقكِ ألم تفكري من قبل أن تذهبي , إليها في غرفة العمليات , و تنزعين عنها القناع |
Ahora, vamos. Quiero saber qué son las cuerdas antes de que las ates. | Open Subtitles | الآن , بحقكِ أريد أن أعرف السبب فبل أن نأخذهم |
O sea, vamos, hay pocas posibilidades, una en seis de que el arma se dispare. | Open Subtitles | , أقصد، بحقكِ هناك احتمال من ستة أن الرصاصة ستنطلق |
Oh, vamos, te vas y me dejaras aquí? | Open Subtitles | بحقكِ , أنتِ لن تتركيني هنا , هل ستتركيني حقاً |
vamos, nena. Ella no significa nada para mí. No te enfades. | Open Subtitles | بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي |
Venga, mamá, vi esa mirada en tu cara. | Open Subtitles | بحقكِ يا أمي لقد رأيت تلك النظرة على وجهكِ |
Venga, Holly. No lo hagas más difícil de lo que ya es. | Open Subtitles | (بحقكِ يا (هولي لا نجعل الامر أصعب مما هو عليه |
Sé que tienes amigos en HHM, y seguro que te pueden contar un buen cuento, pero Venga ya. | Open Subtitles | أعرف أن لديكِ أصدقاء في "أتش أتش أم"، وبالتأكيد أنهم بارعون جدًا، لكن بحقكِ. |
Venga ya. Todos los que lo dejan piensan lo mismo. | Open Subtitles | بحقكِ , من يقوم بالتوقف حقاً |
Por favor, Kayla. Ya sé que no dije cosas amables en la fiesta. | Open Subtitles | بحقكِ (كايلا)، أعرف أنني لم أقل .. أموراً جيدة في الحفلة |
Oh, Por favor. El discurso no tuvo nada que ver. | Open Subtitles | بحقكِ المحاضرة ليست لها علاقة بهذا |
Oh, Por favor, conseguí todo eso entre la tercera y cuarta hora. | Open Subtitles | -أوه، بحقكِ, توصلت إلى كل ذلك بين الفترة الثالثة والرابعة. نحن نخطط لأقامة الزفاف فى شهر يونيو. |