"بحقكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vamos
        
    • Venga
        
    • Por favor
        
    • Oh
        
    vamos, le gustas mucho, lo cual es un completo misterio para mí. Open Subtitles بحقكِ ، إنه معجب بكِ جداً وهذا أجده لغزاً كبيراً
    vamos, no tienes idea de lo que las familias pueden sobrevivir. Open Subtitles , بحقكِ ليس لديكِ فكرة عمّا يمكن للعائلات أن تنجو منه
    Oh, es por los viejos tiempos. vamos. Open Subtitles انه من اجل الأيام الخوالي بحقكِ
    Venga, no puedes estar dentro para siempre. Open Subtitles بحقكِ يا فيبي ، لا يمكنكِ المكوث هناك إلى الأبد
    Venga, llevamos mucho tiempo sin hacer nada juntas, las dos solas. Open Subtitles بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط
    Por favor, mi reina, no digas eso. Open Subtitles بحقكِ عزيزتي، توقّفي عن لوم نفسكِ
    Por favor. Es una mentira piadosa. Las digo todo el tiempo. Open Subtitles بحقكِ ، إنّها كذبة بيضاء فأنا أخبرهم بها طوال الوقتِ
    vamos. Has escrito discursos enteros en 30 minutos. Open Subtitles بحقكِ لقد كتبتِ خطابات أطول من ذلك في 30 دقيقة
    vamos mama. Ella no prestaba atencion a nada de lo que deciamos. Open Subtitles بحقكِ يا أمي انها لا تهتم بما نقوله على أيّ حال
    vamos, ¿nunca pensaste en hacerlo en la mesa del quirófano arrancando su mascarilla, arrebatándole su gorro de cirugía, así podrías tomar un puñado de su rubio cabello... Open Subtitles بحقكِ ألم تفكري من قبل أن تذهبي , إليها في غرفة العمليات , و تنزعين عنها القناع
    Ahora, vamos. Quiero saber qué son las cuerdas antes de que las ates. Open Subtitles الآن , بحقكِ أريد أن أعرف السبب فبل أن نأخذهم
    O sea, vamos, hay pocas posibilidades, una en seis de que el arma se dispare. Open Subtitles , أقصد، بحقكِ هناك احتمال من ستة أن الرصاصة ستنطلق
    Oh, vamos, te vas y me dejaras aquí? Open Subtitles بحقكِ , أنتِ لن تتركيني هنا , هل ستتركيني حقاً
    vamos, nena. Ella no significa nada para mí. No te enfades. Open Subtitles بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي
    Venga, mamá, vi esa mirada en tu cara. Open Subtitles بحقكِ يا أمي لقد رأيت تلك النظرة على وجهكِ
    Venga, Holly. No lo hagas más difícil de lo que ya es. Open Subtitles (بحقكِ يا (هولي لا نجعل الامر أصعب مما هو عليه
    Sé que tienes amigos en HHM, y seguro que te pueden contar un buen cuento, pero Venga ya. Open Subtitles أعرف أن لديكِ أصدقاء في "أتش أتش أم"، وبالتأكيد أنهم بارعون جدًا، لكن بحقكِ.
    Venga ya. Todos los que lo dejan piensan lo mismo. Open Subtitles بحقكِ , من يقوم بالتوقف حقاً
    Por favor, Kayla. Ya sé que no dije cosas amables en la fiesta. Open Subtitles بحقكِ (كايلا)، أعرف أنني لم أقل .. أموراً جيدة في الحفلة
    Oh, Por favor. El discurso no tuvo nada que ver. Open Subtitles بحقكِ المحاضرة ليست لها علاقة بهذا
    Oh, Por favor, conseguí todo eso entre la tercera y cuarta hora. Open Subtitles -أوه، بحقكِ, توصلت إلى كل ذلك بين الفترة الثالثة والرابعة. نحن نخطط لأقامة الزفاف فى شهر يونيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus