Necesito a Kaling, Bainbridge y a mi abogado para averiguar que demonios está pasando. | Open Subtitles | أريد من كايلينج , باينبريدج ومحاميّ ان يكتشفوا ماذا يجري بحق السماء |
Si esta chica "Top Gun" está en veremos, ¿cómo demonios entré yo al equipo? | Open Subtitles | لو أن الخبرة القتالية معيار هنا، فكيف بحق السماء التحقتُ بالفريق أصلًا؟ |
"¿por qué diablos querría un hombre de 18 años hacer un títere?" | Open Subtitles | لماذا بحق السماء فتى بعمر ال18 يريد صنع دمية ؟ |
Si un ser humano no sabe explicarse, ¿cómo diablos empezamos a escribir las instrucciones para que una máquina las siga? | TED | إذا لم يستطع البشر التعبير عن أنفسهم، فكيف بحق السماء سنستطيع البدء بكتابة مجموعة من الأوامر لتتبعها الآلة؟ |
Nos invitaste a una fiesta de compromiso, Por el amor de Dios. | Open Subtitles | أنت ستقوم لنا بعمل حفل خطوبتنا , . بحق السماء |
¿...que coño me dices que no lo hiciste un segundo y luego le gritas a un puñado de policías al siguiente segundo que lo hiciste? | Open Subtitles | كيف بحق السماء أخبرتني انك لم تفعلها للحظة وبعدها صرخت للشرطة في اللحظة التالية انك فعلتها؟ |
Este ataque es inmerecido. Soy un sanador, Por Dios. | Open Subtitles | هذا الهجوم غير مبرر كليا بحق السماء,انا اشفي الناس |
¿Cómo demonios sabía que estuve en la prisión cuando Nassar fue asesinado? | Open Subtitles | كيف عرف بحق السماء أنّي كنت بالسجن عندما قتل ناصر؟ |
¿Qué demonios estaba haciendo? | Open Subtitles | تباً هل أنت بخير؟ ما الذي تفعله بحق السماء ؟ |
McClane, ¿qué demonios haces? ¿Juegas a ser John Wayne? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك تفعل بحق السماء اتلعب دور جو واين |
- Mañana, ¡dijiste mañana! - ¿Qué demonios sucede? | Open Subtitles | ــ قلت إنك ستأتي غداً ــ ما الذي يحدث بحق السماء |
¿Qué demonios he hecho con mi vida? | Open Subtitles | ماذا فعلتُ بحياتي بحق السماء ؟ |
Digo, demonios, si no supiera mejor, diría que tienes a un puñado de duendes trabajando para ti. | Open Subtitles | أقصد، بحق السماء إنّ لم أكن على دراية، لقلتُ أنّ حفنة من الأقزام تعمل لحسابكَ. |
Esto se está volviendo ridiculo. ¿Dónde diablos están esos niños? | Open Subtitles | سيصبح هذا سخيفاً ، أين هؤلاء الأولاد بحق السماء ؟ |
¿Adónde diablos vas? Te dije que la Av. 9 es-- | Open Subtitles | اين تذهب بحق السماء يا ماكلين قلت ان الجادة التاسعة الأسرع جنوبا |
No ahora. diablos, estoy teniendo mi almuerzo. Esto es realmente estúpido. | Open Subtitles | ليس الآن، بحق السماء أنا أتناول غذائي، هذا مجرد غباء |
Esa cosa amarilla. ¿Qué diablos haces? ¡Esto no es una subasta! | Open Subtitles | دايف ما الذي تفعله بحق السماء هذه ليس للبيع |
Oh, Por el amor de Dios, déjalo en la mesita de noche. ¡Jesucristo! | Open Subtitles | بحق السماء دعيه على المنص لو كان هناك طريقة لجلب المال |
¿Qué coño quieres decir con que no la quieres? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بحق السماء انكَ لا تُريده؟ |
Qué frío, Por Dios. | Open Subtitles | أربعة و ثلاثون درجة، هذا إنجماد، بحق السماء. |
¿Por qué rayos debemos ir a la iglesia? | Open Subtitles | لمه بحق السماء علينا الذهاب للكنيسة عموماً؟ |
¿Para qué carajo necesitamos una dictadura si silencia la voz del público, y facilita el camino del enemigo? | Open Subtitles | لماذا نحتاج بحق السماء إلى حكم ديكتاتوري؟ إنه يقمع إرادة الشعب ويتيح للأعداء فرصة التدخل |
¿Qué cojones hacía ahí fuera jugar a ser John Wayne? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك تفعل بحق السماء اتلعب دور جو واين |
¡Retrocedan o lo haré! Lo haré, mierda. | Open Subtitles | تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء. |
Comúnmente estaban leyendo los precios de las acciones, y el pedazo del periódico con tu artículo estaba en el piso, o algo así, y saben, "Cielos, ¿qué están haciendo? | TED | غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون |
Santo cielo, Ella es sólo una niña. | Open Subtitles | بحق السماء أنها مجرد طفله صغيره |