¿Adónde irá un joven en una noche de luna llena? | Open Subtitles | أى الاتجاهات يذهب الشاب حين يكون القمر بدرا ؟ |
En las leyendas, el que es hombre-lobo se transforma en luna llena. | Open Subtitles | وفي الحكايات المفروضة ، الرجل المستذئب لا يتحول الا عندما يكون القمر بدرا. |
MacDonald dice que, después de escapar destruirá a sus enemigos liberando una gran plaga contra el reino al ponerse el sol bajo la próxima luna llena. | Open Subtitles | ماكدونالد يقول في مذكراته عندما يقوم بالخروج ، سيقوم بهزيمة عدوه وذلك بعمل كارثة ضد المملكة وذلك عندما يكون القمر بدرا |
Dicen que la luna llena predispone al romance. | Open Subtitles | يَقُولونَ القمر اذا كان بدرا يجعل الناس بمزاجِ رومانسي |
Las tropas agresoras procedentes de Lodja cruzaron el río Sankuru y ocuparon el lago Badra, en el sector de Dekese. | UN | اجتازت القوات المعتدية القادمة من لودجا نهر سانيكورو واحتلت بحيرة بدرا في قطاع ديكيسي. |
Me dijeron que habrá luna llena mañana y nos comportaremos todos como lunáticos. | Open Subtitles | قيل لي ان القمر سيكون بدرا غدا ويجب أن نتصرف جميعنا كالمجانين |
Dicen que si piden un deseo allí en una noche de luna llena, se hará realidad. | Open Subtitles | يقولون بان اي امنية يتمناها احد في ليلة يكون فيها القمر بدرا عنده فإنها سوف تتحقق |
Nosotros no podemos arañarles, no con seguridad, no con la luna llena. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نخدشهم, لا نستطيع فعلها بأمان القمر ليس بدرا |
Escribe la fórmula en un trozo de papel y guárdala en el bolsillo hasta la luna llena. | Open Subtitles | اكتب التعويذة على ورقة واحتفظ بها في جيبك حتى يكون القمر بدرا. |
Una vez cada milenio, el 15 de julio, cuando hay luna llena | Open Subtitles | مرة واحدة في كل الألفية، في 15 تموز، عندما يكون القمر بدرا |
Hermosa noche para pasear. Hay luna llena. | Open Subtitles | ليلة جميلة للسير فيها سيكون القمر بدرا |
Los sicópatas son más activos en luna llena. | Open Subtitles | فالمرضى النفسيين أكثر نشاطا عندما يكون القمر بدرا ، |
Con la luz de la luna llena se abre en tu cara. | Open Subtitles | انها تزهر أمام عينيك iعندما يصبح القمر بدرا |
# Porque cuando salga la luna llena # # | Open Subtitles | لان الفمر عندما يكون بدرا سنغني جميعا |
Nunca me gustó la luna llena. | Open Subtitles | لم أحب القمر بدرا أبداً |
- Dime que hoy no hay luna llena. | Open Subtitles | لا تقل لي أن الليلة هي القمر يكون بدرا |
¡Será luna llena en tres días! | Open Subtitles | سيصبح القمر بدرا في غضون ثلاثة أيام |
Pero dicen que en cada noche de luna llena, miles de espíritus se reúnen allí... | Open Subtitles | لكنهم يقولون ان في كل ليلة يكون فيها القمر بدرا -تتجمع آلاف الارواح هناك |
Era luna llena, así que pude verlo bastante bien | Open Subtitles | كان القمر بدرا,لذلك كنت أرى بشكل جيد. |
Osama Hassan Ali Badra | UN | أسامة حسان علي بدرا |
El 27 de mayo de 1998, entre las 10.12 y las 11.10 horas, se observó un helicóptero iraquí que se dirigía a la ciudad de Badra y patrullaba alrededor del puesto de centinela Sadr-Araft en las coordenadas geográficas 38S NB 97000650000, en el mapa de Mehran, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 31. | UN | ٢١٤ - وفي يوم ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، من الساعة ١٢/١٠ إلى الساعة ١٠/١١، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تطير نحو مدينة بدرا وتقوم بالدورية حول مخفر حراسة صدر - عرفات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NB 9700065000 على خريطة مهران، في المنطقة الحرام، غربي الشاخص الحدودي 31. |