ويكيبيديا

    "بربادوس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Barbados
        
    • Acción
        
    • país
        
    • su
        
    • Bruselas
        
    A nuestro juicio, la Conferencia de Barbados es la primera prueba real del Programa 21. UN وفي رأينا أن مؤتمر بربادوس هو الاختبار الحقيقي اﻷول لجدول أعمال القرن ٢١.
    La Asamblea también aceptó el generoso ofrecimiento de Barbados de ser anfitrión de la Conferencia. UN وقبلت الجمعية العامة أيضا العرض السخي الذي تقدمت به حكومة بربادوس لاستضافة المؤتمر.
    Ambos documentos dan testimonio al mundo del entusiasmo que reinó en Barbados. UN وتشهد الوثيقتان على الحماس العالمي الذي كان ظاهرا في بربادوس.
    Cuando se convocó la Conferencia Mundial en Barbados y se negoció el Programa de Acción, surgieron cinco directivas de aplicación internacional. UN عندما عقد المؤتمر العالمي في بربادوس وجرت مناقشة برنامج العمل، برزت خمسة توجيهات دولية للتنفيذ لها أهميتها البالغة.
    Nuestros dirigentes fueron absolutamente resueltos a asegurar que la asociación que habíamos comenzado en Río no se perdiese después de Barbados. UN كان قادتنا عازمون تماما على ضمان عدم التفريط بالشراكة التي بدأناها في ريو ونحن نمضي قُدما من بربادوس.
    Indudablemente, la Conferencia de Barbados en sí misma puede considerarse como un éxito. UN أما مؤتمر بربادوس نفســـه، فيمكـــن بلاشـك أن يوصف بأنه إنجاز ناجح.
    Venezuela respalda el Programa de Acción de Barbados y desea reiterar su compromiso de contribuir a alcanzar sus metas. UN وتؤيد فنزويلا برنامج عمل بربادوس وهي تريد أن تكرر التزامها باﻹسهام في تحقيق اﻷهداف المبينة به.
    A los Estados Unidos les complació desempeñar un papel activo en Barbados. UN وقد سر الولايات المتحدة أن تضطلع بدور نشط في بربادوس.
    Los tratados concertados con Barbados, Cuba y Jamaica no están aún en vigor. UN ولم تدخل المعاهدات المبرمة مع بربادوس وجامايكا وكوبا حيز النفاذ بعد.
    El Gobierno de Barbados tuvo la generosidad de aportar salas de conferencias, transporte local y otros bienes y servicios. UN ووفرت حكومة بربادوس بسخاء مرفق قاعة المؤتمرات، والنقل في الموقع، وغير ذلك من السلع والخدمات المتنوعة.
    La delegación de Barbados comparte plenamente la confianza manifestada en su capacidad de conducción y le asegura su cooperación en las labores de esta Asamblea. UN ويشاطر وفد بربادوس مشاطرة كاملة الثقة التي تم اﻹعراب عنها في قيادته، مؤكدا له تعاونه معه في أعمال هذه الجمعية العامة.
    Barbados estima que la cumbre es un hito importante en la cooperación entre la CARICOM y los Estados Unidos. UN وتعتبر بربادوس مؤتمر القمة هذا علامة بارزة هامة على طريق التعاون بين الجماعة الكاريبية والولايات المتحدة.
    Barbados (también el Ministerio de Relaciones Exteriores) UN باكستان بربادوس البرتغال بروني دار السلام
    Al respecto, Nueva Zelandia se felicita de las iniciativas previstas para 1999 y la ejecución del Programa de Acción de Barbados. UN وأضافت أن نيوزيلندا ترحﱢب في هذا الصدد بالمبادرات المزمع القيام بها في عام ١٩٩٩ وبتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Cabe mencionar asimismo el papel que ha desempeñado en el establecimiento de una Autoridad contra el lavado de dinero en Barbados. UN ومما هو جدير بالملاحظة أيضا، الدور الذي اضطلع به في مجال إنشاء هيئة مكافحة غسل الأموال في بربادوس.
    Quiero reiterar que el llamamiento que figura en el Plan de Acción de Barbados es un llamamiento a la Acción. UN وأود أن أعيد التأكيد هنا على أن الدعوة في خطة عمل بربادوس إنما هي دعوة إلى العمل.
    En Barbados no existe un sector rural típico, sino más bien un sector suburbano plenamente integrado al resto del país. UN وليس في بربادوس قطاع ريفي نمطي، ولكن فيها قطاعا من الضواحي مندمجا تماما مع سائر أرجاء البلد.
    Barbados también ha adoptado iniciativas para formular el programa de indicadores nacionales, que incluiría indicadores para los recursos energéticos. UN كما بذلت بربادوس جهودا في سبيل تطوير برنامج المؤشرات الوطني الذي سيضم مؤشرات خاصة بموارد الطاقة.
    Sin embargo, cabe subrayar que, hasta la fecha, hemos observado una falta de aplicación eficaz tanto del Programa de Acción de Barbados como del Programa 21. UN غير أنني يجب أن أؤكد أننا لاحظنا حتى الآن افتقارا إلى التنفيذ الفعال لكل من برنامج عمل بربادوس وجدول أعمال القرن 21.
    El Gobierno de Barbados no tuvo representación oficial ni parte en esa decisión. UN ولم تمثل حكومة بربادوس رسميا ولم تشارك في اتخاذ هذا القرار.
    Por lo tanto, debe prestarse más atención a esa cuestión en la aplicación del Programa de Bruselas, el Programa de Almaty y el Programa de Barbados y la Estrategia de Mauricio. UN ولذا ينبغي زيادة الاهتمام بهذه المسألة لدى تنفيذ برنامج بروكسل وبرنامج ألماتي وبرنامج بربادوس واستراتيجية موريشيوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد