ويكيبيديا

    "بردها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su respuesta
        
    • respuesta de dicho Departamento
        
    • respondió
        
    • respondido
        
    • su respuesta a
        
    • le comunique su respuesta
        
    • su respuesta un
        
    Agradeceríamos que el texto original de los mensajes se transmitiera al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informara a nuestra oficina de su respuesta. UN والرجا التفضل بإحالة النص اﻷصلي لكل رسالة منهما الى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإفادة مكتبنا بردها . ضميمة
    Se ruega que el texto original de los mensajes se transmita al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de su respuesta. UN ويرجى، مع الاحترام، نقل النص اﻷصلي للرسالتين إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإفادة مكتبنا بردها.
    Solicitamos respetuosamente que el texto original se transmita al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de la respuesta de dicho Departamento. UN ونرجو إحالة النص اﻷصلي إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإحاطة مكتبنا علما بردها.
    Solicitamos respetuosamente que se remita el texto original al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de la respuesta de dicho Departamento. UN والرجاء، مع الاحترام، إحالة النص اﻷصلي الى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ مكتبنا بردها.
    El Gobierno respondió a una comunicación, lo cual representa el 50% de las comunicaciones enviadas. UN وبعثت الحكومة بردها على إحدى الرسالتين، ما يمثل ردوداً على 50 في المائة من الرسائل الموجهة إليها.
    En el momento de concluir el presente informe, el Gobierno de Kenya no había respondido a la comunicación. UN وعند استكمال هذا التقرير، لم تكن الحكومة الكينية قد بعثت بردها على الرسالة.
    Se solicita a la Embajada que tenga a bien transmitir el texto original de este mensaje al Departamento de Estado de los Estados Unidos de América y comunicar su respuesta a nuestra sección. UN ومن المرجو التفضل بإحالة النص اﻷصلي للرسالة الى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ قسم رعاية المصالح بردها.
    29) El Comité pide al Estado parte que, en el plazo de un año, le comunique su respuesta a las recomendaciones que se formulan en los párrafos 5, 6, 7, 10 y 12 de las presentes observaciones finales. UN (29) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إبلاغها، في غضون سنة واحدة، بردها على التوصيات الواردة في الفقرات 5 و6 و7 و10 و12 من هذه الملاحظات الختامية.
    60. Por otra parte, el Gobierno de China ha anexado a su respuesta un Libro blanco sobre la cuestión del Tíbet que puede consultarse en la Secretaría. UN 60- ومن جهة أخرى أرفقت الحكومة الصينية بردها كتاباً أبيض حول مسألة التيبت وهو متاح للاطلاع لدى الأمانة.
    Se ruega que el texto original de los mensajes se transmita al Departamento de Estado y que se informe a nuestra oficina de su respuesta. UN ويرجى، مع الاحترام، نقل النص اﻷصلي للرسالتين إلى وزارة الخارجية وإفادة مكتبنا بردها.
    Se solicita atentamente que el texto original de los mensajes se transmita al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de su respuesta. UN ويرجى، مع الاحترام، نقل النص اﻷصلي للرسالتين إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإفادة مكتبنا بردها.
    Le ruego tenga a bien transmitir al Departamento de Estado de los Estados Unidos el texto original de estos mensajes y de informar de su respuesta a nuestra oficina. UN ويرجو القسم منها التفضل بإحالة النص اﻷصلي من هاتين الرسالتين إلى وزارة الخارجية اﻷمريكية، وإبلاغه بردها. ضميمة
    Solicitamos respetuosamente que se haga llegar el texto original al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de la respuesta de dicho Departamento. UN برجاء التفضل، بإحالة النص اﻷصلي الى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ مكتبنا بردها. ضميمة
    Solicitamos respetuosamente que se haga llegar el texto original al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de la respuesta de dicho Departamento. UN برجاء التفضل بإحالة النص اﻷصلي إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ مكتبنا بردها.
    Se solicita respetuosamente que se remita el texto al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de la respuesta de dicho Departamento. UN ويرجى التفضل بإحالة النص إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ مكتبنا بردها. تذييـــل
    27. El Relator Especial envió un llamamiento urgente en favor de una persona, al cual respondió el Gobierno. UN ٧٢- وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً نيابة عن شخص واحد، وبعثت الحكومة إليه بردها.
    13. Por una carta de fecha 23 de diciembre de 1999, el Gobierno respondió a las alegaciones enviadas por el Relator Especial el 3 de septiembre de 1999. UN 13- بعثت الحكومة، في رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، بردها على الادعاءات التي أحالها إليها المقرر الخاص في 3 أيلول/سبتمبر 1999.
    Además, acogerá con agrado otras respuestas sobre las partes del cuestionario no tratadas por los Estados y organizaciones que han respondido, indicando que lo harían más adelante. UN وترحب اللجنة، فضلاً عن ذلك، بالردود الإضافية على أجزاء الاستبيان التي لم تتناولها الدول والمنظمات التي بعثت بردها موضحة أنها سترد على تلك الأجزاء في وقت لاحق.
    Se solicita a la Embajada que tenga a bien transmitir el texto original de este mensaje al Departamento de Estado de los Estados Unidos de América y comunicar su respuesta a nuestra sección. UN ومن المرجو التفضل بإحالة النص اﻷصلي للرسالة الى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ قسم رعاية المصالح بردها.
    29) El Comité pide al Estado parte que, en el plazo de un año, le comunique su respuesta a las recomendaciones que se formulan en los párrafos 5, 6, 7, 10 y 12 de las presentes observaciones finales. UN (29) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إبلاغها، في غضون سنة واحدة، بردها على التوصيات الواردة في الفقرات 5 و 6 و 7 و 10 و 12 من هذه الملاحظات الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد