En el Caribe, la erupción del volcán Soufrière en San Vicente causó devastadores daños materiales. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، سبب اندلاع بركان سوفريير في سانت فنسنت إلى أضرار مادية هائلة. |
Se extiende desde la cota de los 550 m sobre el nivel del mar, hasta alcanzar altitudes de 4.211 m sobre el nivel del mar en la cima del volcán Tajumulco. | UN | ويبدأ من عند الخط المتعرج على ارتفاع ٠٥٥ مترا فوق مستوى سطح البحر ويصل إلى ارتفاع ١١٢ ٤ مترا عند قمة بركان تاخامولكو. |
SITUACIÓN A RAÍZ DE LA ERUPCIÓN del volcán SOUFRIERE HILLS | UN | الحالة في مونتسيرات في أعقاب ثوران بركان سوفريير هيلز |
En la respuesta dada por el Estado Mayor no se hace cargo de las eventuales tareas de inteligencia que se realizarían en el volcán San Salvador. | UN | لم تذكر هيئة اﻷركان العامة للجيش أي شيء عن نشاط الاستخبارات الجاري في منطقة بركان سان سلفادور. |
En la isla de Montserrat, a aproximadamente 50 kilómetros de nuestras costas, un volcán ha estado en actividad en los 15 últimos meses. | UN | وهناك بركان يقع في جزيرة مونتيسيرات، على بعد ٥٠ كليومترا من شواطئنا، ما فتئ ناشطا طوال الشهور اﻟ ١٥ الماضية. |
La erupción del volcán de Lange Soufriere no da señales de detenerse. | UN | فانفجار بركان تلال لانج سونريير لا يبدي أية علامات على المهادنة. |
Lamentando profundamente la grave situación de Montserrat producida por las erupciones del volcán Montsoufriere, | UN | وإذ تشعر ببالغ الانزعاج إزاء الحالة الخطيرة في مونتسيرات الناجمة عن تفجﱡر بركان مونتسوفريير، |
En particular, el Comité toma nota de la devastación causada por la erupción del volcán Soufriere Hills en la isla de Montserrat, que destruyó aproximadamente dos tercios del territorio. | UN | وتحيط اللجنة علما خصوصا بالدمار الذي سببه انفجار بركان تلال سوفرييرفي مونتسيرات الذي دمّر ثلثي الجزيرة تقريبا. |
Desde la erupción del volcán Montsoufrière, toda la isla es considerada un distrito electoral único. | UN | 9 - ومنذ اندلاع بركان مونتسوفرير، أصبحت الجزيرة بكاملها تعتبر دائرة انتخابية واحدة. |
Desde la erupción del volcán Montsoufrière, toda la isla es considerada un distrito electoral único. | UN | ومنذ ثوران بركان مونتسوفرير، أصبحت الجزيرة بكاملها تعتبر دائرة انتخابية واحدة. |
Desde la erupción del volcán Montsoufrière, toda la isla es considerada un distrito electoral único. | UN | ومنذ ثوران بركان مونتسوفرير، أصبحت الجزيرة بكاملها تعتبر دائرة انتخابية واحدة. |
El sitio web del Observatorio del volcán de Montserrat contiene información sobre los niveles de peligrosidad y un mapa de las distintas zonas. | UN | ويحتوي موقع مرصد بركان مونتسيرات على الإنترنت على معلومات عن مستويات الخطورة وخريطة لمختلف المناطق. |
Además, 41.047 familias afectadas por el huracán Stan y la erupción del volcán Ilamatepec recibieron títulos de propiedad. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقت 047 41 أسرة متضررة بإعصار ستان وبثوران بركان إيلاماتيبيك مستندات ملكية مساكنهم. |
La topografía está marcada por una cadena central de montañas, entre ellas el volcán inactivo de Liammuiga. | UN | وتمتـد في مركزهما سلسلة من الجبال، منها جبل ليمويغا، وهو بركان خامـد. |
El 12 de julio de 2003, el volcán Montsoufrière volvió a entrar en erupción. | UN | 17 - وفي 12 تموز/يوليه 2003 ثار من جديد بركان جبل سوفرير. |
¿Qué debe hacer si un volcán hace erupción cerca de su familia? | Open Subtitles | وش تسوي اذا بغى بركان ينفجر قريب منك انت وأهلك |
Está con el bebé. Qué ganas de hacerle orbitar a un volcán. | Open Subtitles | أتحرق شوقا لكى أنقل هذا الشئ بعيدا الى بركان ما |
Ahora era mi trabajo poner a prueba nuestro "vehículo para volcanes" manejando hacia el cráter. | Open Subtitles | وكانت وظيفتي الآن لاختبار لنا بركان من قبل سيارة دفع ما يصل الى |
¿ sabes que realmente puedes escalar un volcan? | Open Subtitles | تعلَم أنكَ يُمكنكَ حقاً تسلُّق بركان ما هناك؟ |
Chocolate Volcano, el mismo que encargué el año pasado. | Open Subtitles | بركان الشوكولاتة . مثل التي حصلت عليها العام السابق |
Tomo a Lo'hiau y lo arrojo al volcán lleno de lava fundida. | Open Subtitles | ثم أخذت "لوهايو" وسجنته داخل بركان. ملىء بالحمم المتوهجة. |
De la isla Oshima, donde hay un volcán: el monte Miharayama. | Open Subtitles | جزيرة أوشيما ، حيث يوجد هنالك بركان ميهارا ياما |
Un ejemplo de ello es la erupción volcánica en Montserrat, así como la destrucción y las pérdidas provocadas por el huracán que azotó a Puerto Rico, Antigua y Barbuda, Saint Kitts y Nevis, la República Dominicana, Haití y Cuba. | UN | وإن ثورة بركان مونتسيرات، والدمار والاضطراب اللذين ألحقهما إعصار جورج ببورتوريكو، وأنتيغوا وبربودا، وسانت كيتس ونيفيس، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، وكوبا توضح هذا الضعف. |