Como parte de sus actividades permanentes, en el programa de trabajo de este subprograma se incluirá la prestación de asistencia a la labor de los órganos de las Naciones Unidas, mediante asesoramiento jurídico sobre la aplicación de las decisiones y los reglamentos. | UN | وكجزء من أنشطته الجارية، سيشمل برنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي تقديم المساعدة على تسيير أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة بتقديم المشورة القانونية لدى تنفيذ القرارات وتطبيق النظم الداخلية. |
6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. | UN | ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
14.1 El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. | UN | 14-1 برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
26.1 La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. | UN | 26-1 يتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
28.1 La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) se encarga de la aplicación del programa de trabajo previsto en esta sección. | UN | 28 - 1 مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
Al elaborar el programa de trabajo correspondiente a la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 se tendrían en cuenta los resultados dimanantes del aumento del número de miembros del Subcomité. B. Sección 23, Derechos humanos | UN | وأثناء وضع برنامج العمل في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، ستؤخذ الأنشطة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية في الاعتبار. |
6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. | UN | ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. | UN | ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. | UN | ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. | UN | ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
28D.1 La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encarga de la aplicación del programa de trabajo correspondiente a esta sección. | UN | 28 دال -1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
28D.1 La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. | UN | 28 دال-1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
28D.1 La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. | UN | 28 دال-1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
30.1 La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), encabezada por un Secretario General Adjunto, se encarga de la aplicación del programa de trabajo previsto en esta sección. | UN | 30-1 إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يرأسه وكيل للأمين العام، مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
Al preparar el programa de trabajo correspondiente a esa sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 se tendrán en consideración los productos derivados del aumento del número de miembros del Subcomité. Sección 35 | UN | وأثناء وضع برنامج العمل في إطار الباب 28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، سيؤخذ في الاعتبار ازدياد الأنشطة الناجم عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية. |
EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تنفيذ برنامج العمل في إطار منظومة اﻷمم المتحدة |
9.10 El programa de trabajo para esta sección no corresponde directamente a ninguna de las cinco esferas prioritarias de carácter sectorial amplio decididas por la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. | UN | ٩-١٠ ولا يندرج برنامج العمل في إطار هذا الباب مباشرة تحت أي من المجالات الخمسة ذات اﻷولوية وذات الطبيعة القطاعية العريضة التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين. |
10B.3 Por lo tanto, el bienio 1996-1997 marcó el comienzo de la ejecución del programa de trabajo en el nuevo marco orgánico y operacional. | UN | ١٠ باء - ٣ ومن ثم فإن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تمثل بداية تنفيذ برنامج العمل في إطار البيئة التنظيمية والتنفيذية الجديدة. |
I. APLICACION DEL PROGRAMA DE ACCION EN EL MARCO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 2 - 4 2 | UN | أولا- تنفيذ برنامج العمل في إطار منظومة اﻷمم المتحدة ٢ - ٤ ٢ |
Nepal ha integrado la ejecución del Programa de Acción en su Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y está trabajando para integrarlo también en su plan nacional de desarrollo. | UN | وأدرجت نيبال تنفيذ برنامج العمل في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعكف حاليا على إدراجه كذلك في خطة تنميتها الوطنية. |
24.8 La Oficina del Alto Comisionado es responsable de ejecutar el programa de trabajo de la presente sección. | UN | 24-8 وتتولى المفوضية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
La Conferencia acordó que el grupo de contacto establecido para examinar el presupuesto y el programa de trabajo con arreglo al tema 7 del programa examinase también las cuestiones de asistencia técnica y preparase un proyecto de decisión para su examen por la Conferencia. | UN | 117- ووافق المؤتمر على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ للنظر في الميزانية وفي برنامج العمل في إطار البند 7 من جدول الأعمال أن ينظر أيضاً في قضايا المساعدة التقنية وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر. |
La División de Servicios Administrativos de la Oficina está encargada de prestar esos servicios y de llevar a cabo el programa de trabajo previsto en esta sección. | UN | وتعتبر شعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب مسؤولة عن توفير هذه الخدمات وتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
A continuación se presenta la ejecución del programa de trabajo en relación con los diversos programas. | UN | ويرد أدناه تنفيذ برنامج العمل في إطار مختلف البرامج. |
La Secretaría ha examinado el programa de trabajo relacionado con las secciones 2, 23, 27 y 28D del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | 20 - وقد استعرضت الأمانة العامة برنامج العمل في إطار الأبواب 2 و 23 و 27 و 28 دال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |