"برنامج العمل في إطار" - Translation from Arabic to Spanish

    • el programa de trabajo de
        
    • del programa de trabajo correspondiente a
        
    • del programa de trabajo previsto en
        
    • el programa de trabajo correspondiente a
        
    • PROGRAMA DE ACCIÓN EN EL
        
    • El programa de trabajo para
        
    • del programa de trabajo en el
        
    • PROGRAMA DE ACCION EN EL MARCO
        
    • del Programa de Acción en su Marco
        
    • programa de trabajo de la
        
    • programa de trabajo con arreglo al
        
    • el programa de trabajo previsto en
        
    • programa de trabajo en relación con
        
    • el programa de trabajo relacionado con
        
    Como parte de sus actividades permanentes, en el programa de trabajo de este subprograma se incluirá la prestación de asistencia a la labor de los órganos de las Naciones Unidas, mediante asesoramiento jurídico sobre la aplicación de las decisiones y los reglamentos. UN وكجزء من أنشطته الجارية، سيشمل برنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي تقديم المساعدة على تسيير أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة بتقديم المشورة القانونية لدى تنفيذ القرارات وتطبيق النظم الداخلية.
    6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. UN ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    14.1 El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN 14-1 برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    26.1 La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN 26-1 يتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    28.1 La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) se encarga de la aplicación del programa de trabajo previsto en esta sección. UN 28 - 1 مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    Al elaborar el programa de trabajo correspondiente a la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 se tendrían en cuenta los resultados dimanantes del aumento del número de miembros del Subcomité. B. Sección 23, Derechos humanos UN وأثناء وضع برنامج العمل في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، ستؤخذ الأنشطة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية في الاعتبار.
    6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. UN ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. UN ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. UN ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    6.1 La Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección. UN ٦-١ يتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    28D.1 La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encarga de la aplicación del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN 28 دال -1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    28D.1 La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN 28 دال-1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    28D.1 La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se encarga de la ejecución del programa de trabajo correspondiente a esta sección. UN 28 دال-1 يتولى مكتب خدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    30.1 La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), encabezada por un Secretario General Adjunto, se encarga de la aplicación del programa de trabajo previsto en esta sección. UN 30-1 إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يرأسه وكيل للأمين العام، مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    Al preparar el programa de trabajo correspondiente a esa sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 se tendrán en consideración los productos derivados del aumento del número de miembros del Subcomité. Sección 35 UN وأثناء وضع برنامج العمل في إطار الباب 28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، سيؤخذ في الاعتبار ازدياد الأنشطة الناجم عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية.
    EJECUCIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN تنفيذ برنامج العمل في إطار منظومة اﻷمم المتحدة
    9.10 El programa de trabajo para esta sección no corresponde directamente a ninguna de las cinco esferas prioritarias de carácter sectorial amplio decididas por la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. UN ٩-١٠ ولا يندرج برنامج العمل في إطار هذا الباب مباشرة تحت أي من المجالات الخمسة ذات اﻷولوية وذات الطبيعة القطاعية العريضة التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    10B.3 Por lo tanto, el bienio 1996-1997 marcó el comienzo de la ejecución del programa de trabajo en el nuevo marco orgánico y operacional. UN ١٠ باء - ٣ ومن ثم فإن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تمثل بداية تنفيذ برنامج العمل في إطار البيئة التنظيمية والتنفيذية الجديدة.
    I. APLICACION DEL PROGRAMA DE ACCION EN EL MARCO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 2 - 4 2 UN أولا- تنفيذ برنامج العمل في إطار منظومة اﻷمم المتحدة ٢ - ٤ ٢
    Nepal ha integrado la ejecución del Programa de Acción en su Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y está trabajando para integrarlo también en su plan nacional de desarrollo. UN وأدرجت نيبال تنفيذ برنامج العمل في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعكف حاليا على إدراجه كذلك في خطة تنميتها الوطنية.
    24.8 La Oficina del Alto Comisionado es responsable de ejecutar el programa de trabajo de la presente sección. UN 24-8 وتتولى المفوضية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    La Conferencia acordó que el grupo de contacto establecido para examinar el presupuesto y el programa de trabajo con arreglo al tema 7 del programa examinase también las cuestiones de asistencia técnica y preparase un proyecto de decisión para su examen por la Conferencia. UN 117- ووافق المؤتمر على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ للنظر في الميزانية وفي برنامج العمل في إطار البند 7 من جدول الأعمال أن ينظر أيضاً في قضايا المساعدة التقنية وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.
    La División de Servicios Administrativos de la Oficina está encargada de prestar esos servicios y de llevar a cabo el programa de trabajo previsto en esta sección. UN وتعتبر شعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب مسؤولة عن توفير هذه الخدمات وتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    A continuación se presenta la ejecución del programa de trabajo en relación con los diversos programas. UN ويرد أدناه تنفيذ برنامج العمل في إطار مختلف البرامج.
    La Secretaría ha examinado el programa de trabajo relacionado con las secciones 2, 23, 27 y 28D del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 20 - وقد استعرضت الأمانة العامة برنامج العمل في إطار الأبواب 2 و 23 و 27 و 28 دال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more