Este informe debería ayudar a la elaboración del Programa de Acción para el desarrollo. | UN | إن هذا التقرير ينبغي أن يقدم مساهمة في وضع برنامج العمل من أجل التنمية. |
Al respecto, agradecería una revisión del Programa de Acción por el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible, tal como se propone en el informe del Secretario General. | UN | وفي هذا الصدد، فهو يرحب باستعراض برنامج العمل من جانب لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، كما هو مقترح في تقرير اﻷمين العام. |
Hasta ahora no se han logrado progresos importantes en la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990. | UN | لكن لم يحرز أي تقدم جوهري في تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا للتسعينات. |
La Comisión pidió a la Subcomisión que presentara cada dos años un informe a la Comisión de Derechos Humanos sobre el estado de aplicación del Programa de Acción por todos los Estados. | UN | وطلبت اللجنة من اللجنةة أن ترفع لها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل من قبل جميع الدول. |
También deberían aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
AVANCES LOGRADOS EN LA APLICACIÓN del Programa de Acción PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO | UN | التقــدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Decisión 4/16. Examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados | UN | المقرر ٤/١٦ - استعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية* |
AVANCES LOGRADOS EN LA APLICACIÓN del Programa de Acción | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية |
Examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Avances logrados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
AVANCES LOGRADOS EN LA APLICACIÓN del Programa de Acción PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة |
11A.59 La División también contribuirá a la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ١١ ألف - ٩٥ وستساهم الشعبة أيضا في تنفيذ برنامج العمل من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
11A.59 La División también contribuirá a la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ١١ ألف - ٩٥ وستساهم الشعبة أيضا في تنفيذ برنامج العمل من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Aplicación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة |
- facilitar la ejecución del Programa de Acción en favor de los PMA para el decenio de 1990; | UN | ♦ تسهيل تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا في التسعينات؛ |
Examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | استعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General | UN | التقدم المحـــرز فــــي تنفيــذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام |
Mañana Tema 6 Examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البند ٦ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Avances en la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
También deberían aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Programa de actividades para la plena aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Esto no quiere decir necesariamente que todos los elementos del programa de trabajo tengan que financiarse con cargo a dicho Fondo. | UN | ولا يعني ذلك بالضرورة أنه يجب تمويل جميع عناصر برنامج العمل من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de | UN | مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة |
La Comisión Preparatoria tal vez desee examinar detenidamente el programa de trabajo y las necesidades de dotación de personal que dimanan de él. | UN | ولعل اللجنة التحضيرية ترغب في اجراء استعراض مستفيض لما يترتب على برنامج العمل من احتياجات من الموظفين. |