| Esto es lo mejor que vi en Brujas. Tú y tus edificios. | Open Subtitles | هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك |
| Brujas es la ciudad medieval mejor conservada de toda Bélgica, al parecer. | Open Subtitles | بروجز هي أكثر مدينة محتفظة بملامحها القديمة من العصور الوسطى في بلجيكا كلها على ما يبدو |
| Si hubiese crecido en el campo y fuese retrasado, me impresionaría Brujas. | Open Subtitles | لو كنتُ نشأتُ في مزرعة ، وكنت متخلفا عقليا ربما كانت ستعجبني بروجز |
| Soy el Comisionado Christian Bruges. Llámeme Christian. | Open Subtitles | أنا المفوض كريستيان بروجز ناديني كريستيان |
| Éste es el Comisionado Bruges. ¿Como están las cosas ahí? | Open Subtitles | معك المفوض بروجز كيف الأوضاع في الداخل؟ |
| Un día en Brujas y ya tengo cita con una que se dedica al cine aquí, en Bélgica. | Open Subtitles | مر علىّ يوم واحد في بروجز ولدي موعد مع فتاة تعمل في مجال السينما الأفلام البلجيكية |
| Me dijo que este viaje, la idea de venir a Brujas, fue para regalarte un último momento de felicidad antes de morir. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه الرحلة كلها وجودنا في بروجز كان فقط ليمنحك ذكرى سعيدة واحدة قبل موتك |
| Porque preso o muerto, por lo menos no estaría en esta mierda de Brujas. | Open Subtitles | لأنه على الأقل في السجن وعلى الأقل في الموت لن أكون في بروجز اللعينة |
| Yo ni siquiera sabía dónde carajo quedaba Brujas. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعرف أين توجد بروجز |
| "Harry, gracias por el viaje a Brujas, | Open Subtitles | نتصل به ونقول "هاري ، شكرا على الرحلة إلى بروجز" |
| "Llévalo a un escondite en Brujas." | Open Subtitles | اذهب وخذه لتختبئ في بروجز اللعينة |
| Creí que no te gustaba Brujas. | Open Subtitles | كنت أظنك لا تعجبك بروجز |
| Hasta ahora nunca se filmó un clásico en Brujas. | Open Subtitles | لم يسبق أبدا عمل فيلم رومانسي في بروجز |
| Yo quisiera volver a Brujas antes de morir. | Open Subtitles | أتمنى أن أرى بروجز مرة أخرى قبل أن أموت |
| No sabía que había prostitutas en Brujas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه توجد عاهرات في بروجز |
| "¡Tener que quedarme en Brujas por toda la puta eternidad!" | Open Subtitles | راحة الخلود النهائية أقضيها في بروجز |
| g) Agosto de 1995, Brujas: Conferencia, Innovaciones en el transporte público, y exposición; | UN | )ز( آب/ أغسطس ١٩٩٥، بروجز: مؤتمر ابتكارت النقل العام، ومعرضه؛ |
| Comisionado Bruges aquí. ¿Como está todo ahí? | Open Subtitles | معك المفوض بروجز كيف الأوضاع في الداخل؟ |
| Comisionado Bruges. | Open Subtitles | أنا المفوض بروجز |
| Le habla el comisionado Bruges, coja el teléfono. | Open Subtitles | معك... المفوض بروجز أجب على الهاتف |
| Soy el comisionado Bruges. Christian Bruges. | Open Subtitles | أنا المفوض كريستيان بروجز |