Brom Garret, de Manhattan, el azote de las mesas de juego de Deadwood. | Open Subtitles | بروم قارت من مانهاتن كارثة ديدوود مفترس الجداول |
El psiquiatra Sigmar Brom, Es B-r-o-m, no "h" | Open Subtitles | الطبيب النفسي "زيجمار بروم"، ويهجأ اسمه ب ر و م |
Vi tu cara cuando el Dr. Broom dejó esos "papers" en tu escritorio. | Open Subtitles | رَأيتُ وجهَكَ عندما قـام الدّكتورَ بروم برمـي تلك الأوراق على طاولتكِ. |
Y por si no lo notaste, el Dr. Broom no es exactamente fanático mío. | Open Subtitles | وفي حالة أنكِ لم تلاحظي، الدّكتور بروم لَيسَ بالضبط معجب بي. |
¿Podría decirme su tendencia política, Srta. Broome? | Open Subtitles | أيمكننى أن أسألك عن إنتمائك السياسى يا مس بروم ؟ |
En respuesta a este informe, el Representante Especial recibió garantías del Secretario de Estado del Ministerio del Interior, Prum Sokha, de que el Gobierno tomaría medidas para atajar el problema. | UN | وردًّا على هذا التقرير، تلقَّى الممثل الخاص تأكيدا من وزير الدولة في وزارة الداخلية بروم سوخا بأن الحكومة ستعمل على معالجة هذه المشكلة. |
Dado que el metilbromuro era uno de los principales componentes del bromo atmosférico, la disminución del bromo en la atmósfera baja se atribuía en gran parte a la reducción del uso del metilbromuro. | UN | حيث أن بروم الميثيل هو من المكونات الرئيسية في بروم الغلاف الجوي، كما أن الانخفاض في البروم الموجود في الجزء الأسفل من الغلاف الجوي يمكن إرجاع سببه إلى حد كبير إلى انخفاض استخدام بروميد الميثيل. |
Se sugirió que el Comité siguiera evaluando la información que surgiera sobre la desbromación y que podría examinar la cuestión en la reunión siguiente del Comité. | UN | واقترح أن تواصل اللجنة تقييم المعلومات الناشئة عن نزع بروم العطريات المبرومة وأن تدرس المسألة في الاجتماع القادم للجنة. |
"El Sr. Brum acaba de comenzar con lo que hace todos los martes." | Open Subtitles | "هير بروم قد بدأ للتو بالقيام ما بما يفعله كل يوم ثلاثاء" |
He derramado mis lágrimas por Brom pero mi corazón no está roto. | Open Subtitles | (لقد ذرفت الدموع من أجل (بروم لكن قلبى لم ينفطر |
El jinete no vino a matar a Brom o a mí. Si Brom no hubiera atacado... | Open Subtitles | لم يكن الفارس ينوى قتل (بروم) أو قتلى ..(لو لم يهاجمه (بروم |
Y si fuera un rescate para alejar a los Pinkerton ¿por qué no pagarle a Brom en lugar de matarlo? | Open Subtitles | إن كانت فدية لإبعادهم فلمَ لم يدفعوا لـ(بروم) عوضاً عن قتله؟ |
Resulta que no estaba presente cuando Brom se cayó. | Open Subtitles | ما حدث هو أني لم أكن حاضرة عندما مات (بروم) |
- El Dr. Broom no querrá estudiantes de postgrado molestando a Stephanopoulos con sus currículums. | Open Subtitles | - الدّكتور بروم لا يُريد مجموعة من طلابِ التخرج يَدفنوهـا تحت جبل الملخَّصاتِ. |
¿Vas a ir a la recepción del Dr. Broom a la Dra. Stephanopolous? | Open Subtitles | أستَذهبُ إلى إستقبالِ الدّكتورِ بروم من أجل الدكتورة ستيفانوبولوس؟ |
Es el protegido estrella del Dr. Broom. | Open Subtitles | أنه نوعُـاً ما متدرب الدّكتور بروم. |
¿Puede acompañar a la Srta. Broome a la ONU? Gracias. | Open Subtitles | أريدك أن تعيد مس بروم إلى مبنى الأمم المتحده شكرا لك |
Bajaos del autobús y sacad a Silvia Broome de él ahora mismo. | Open Subtitles | تقدما كلاكما إلى سيلفيا بروم و إجعلوها تنزل من الحافله الآن |
8. También en la primera sesión plenaria, la Reunión confirmó por unanimidad la designación del Excmo. Sr. Prum Sophakmonkol, de Camboya, como Secretario General de la Reunión. | UN | 8- وأقر الاجتماع بالإجماع في هذه الجلسة أيضاً تسمية سعادة السيد بروم سوباكمونكول، كمبوديا، أميناً عاماً للاجتماع. |
Desde hace algunos años, en estas aplicaciones, se ha preferido el decaBDE, que contiene más bromo. | UN | ومنذ سنوات عدة أصبحت الإثيرات المحتوية على ذرات بروم أكثر (الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل) هي المفضلة في هذه الاستخدامات. |
El Sr. Rae hizo una presentación sobre la desbromación reductiva de los compuestos aromáticos bromados. | UN | 69 - وقدم السيد راي عرضاً لنزع بروم العطريات المبروَمة المخفضة. |
"Ya he visto muchos conductores de trenes, dice el Sr. Brum." | Open Subtitles | "لقد أصبحت بالفعل سائق قطار لفترة طويلة يقول هير بروم" |
En el producto comercial, predominan las moléculas con cuatro y cinco iones bromuro. | UN | والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري. |
- son parte, junto con otros países europeos, en el llamado Tratado de Prüm, relativo a la intensificación de la cooperación fronteriza para combatir el terrorismo, la delincuencia internacional y la migración ilícita. | UN | - كانتا شريكتين، ضمن بلدان أوروبية أخرى، فيما يسمى بمعاهدة بروم بشأن تعميق التعاون عبر الحدود من أجل مكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية، والهجرة غير الشرعية. |
Este año, los bailes se van a fusionar en un enorme Brundlebaile. | Open Subtitles | هذا العام حفل البروم ستدمج ببراندل بروم. |
Desde que mi padre, DiIip, conocido por sus pares Sabuesos... como Barre Úteros BadaIandabad... me contaba historias de su estadía aquí durante Ios agitados anos '60. | Open Subtitles | منذ أبي، ديلب، الذي عرف عن طريق كلاب صيده بوب بروم بدالندأباد، أتخبرني قصص عن وقته هنا أثناء حيوية الستينات. |
Modernización y optimización del funcionamiento de la distribución del sistema de transporte de gas " Ushgorod Corridor " de Wolgotransgas (Gazprom) | UN | وضع النماذج والتشغيـل اﻷمثــل لشبكة نظام نقل الغاز " ممـــر اوشفورود " في فولغوترانسغاز )غاز بروم( |