| Sra. Evangelista desde hoy mi correspondencia va a una casilla de correo con una combinación y sin llaves. | Open Subtitles | سيدة إيفانجيليستا بداية من اليوم سيتم إرسال بريدي بدون أن يتم فتحه و بدون مفاتيح |
| Estaré ahí comprobando mi correo electrónico. Disfruta. | Open Subtitles | سأكون بالداخل لتفقد بريدي الإلكتروني استمتعي |
| Exacto, fotografías de un cadáver enviadas a mi dirección de correo por Internet. | Open Subtitles | صحيح، صور جسد ميت ترسل إلى عنوان بريدي الإلكتروني عبر الانترنت |
| Algunos países de ingresos medios también redujeron sus pasivos externos por medio de transacciones en el mercado secundario para los bonos Brady. | UN | 38 - وخفّض أيضا بعض البلدان المتوسطة الدخل ديونه الخارجية من خلال إجراء معاملات في السوق الثانوية لسندات بريدي. |
| un hombre tan grande, que su trasero tiene su propio código postal." | Open Subtitles | الرجل الضخم جدا الذي مؤخرته تمتلك رمز بريدي خاص بها |
| Nos contaron que Prady va a anunciarlo mañana por la noche en Bonaventure. | Open Subtitles | وأخبرونا أن (بريدي) سيعلن عن ترشحه في فندق "بانافنتشر" ليلة الغد |
| Colé algo de mi correo a su buzón par obligarla a venir al apartamento. | Open Subtitles | لقد دسست بعض بريدي في صندوق بريدها لأجبرها بأن تأتي إلى شقّتي |
| Traté de olvidarla pero seguía revisando el correo, los mensajes de texto. | Open Subtitles | حاولت الابتعاد عنها ولكني تابعت تفقد بريدي الالكتروني ورسائلي النصية |
| Exacto, fotografías de un cadáver enviadas a mi dirección de correo por Internet. | Open Subtitles | صحيح، صور جسد ميت ترسل إلى عنوان بريدي الإلكتروني عبر الانترنت |
| Si me envías la foto por correo electrónico... puedo mostrársela a la gente. | Open Subtitles | إن أرسلتِ لي الصورة على بريدي الإلكتروني، يمكنني عرضها على الناس |
| E. Dirección de correo electrónico para la transmisión de las peticiones de salas de reunión para celebrar reuniones bilaterales | UN | وضع عنوان بريدي إلكتروني ﻹرسال طلبات استخدام غرف الاجتماع لعقد اجتماعات ثنائية |
| Los sellos de correo eran de Australia, pero la carta no tenía matasellos. | UN | وكانت الرسالة تحمل طوابع بريدية من استراليا ولكن لم يكن عليها أي ختم بريدي. |
| Con una respuesta favorable del público, se ha emitido una estampilla de correo especial sobre el tema de la violencia contra la mujer. | UN | وصدر طابع بريدي خاص بشأن موضوع العنف ضد المرأة وكان له رد فعل إيجابي. |
| Jordania pudo cancelar 44 millones de dólares de sus bonos Brady en circulación en 2001. | UN | وبذا تمكّن الأردن من الوفاء بمبلغ 44 مليون دولار من سندات بريدي المستحقة في عام 2001. |
| No, no, no, Sr. Brady. Me va a enrrolllar si seguimos asi | Open Subtitles | كلا سيدي " بريدي " لن تحاصرني لو استمريت هكذا |
| Y había alquilado un coche de caballos para recogernos en el ayuntamiento y... y gaiteros, porque Brady es escocés, | Open Subtitles | وأحضرت عربة يجرها حصان لتقلنا من قاعة المدينة مع عازفي المزامير, لأن " بريدي " إسكوتلندي |
| La dirección es un apartado postal y pagó todas las cuentas en efectivo. | Open Subtitles | حسناً، العنوان هو صندوق بريدي وقام بالدفع نقداً لكل فواتير دوائه |
| Me están acusando de 84 cargos federales, incluyendo fraude postal, telefónico, y otros relacionados. | Open Subtitles | تم اتهامي بـ84 جنحة فدرالية اضافة لإحتيال بريدي وهاتفي مع جنح أخرى |
| No se trata de si Frank Prady no ha salido del armario. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرضة للنقد (فالفكرة ليست بشأن شذوذية (فرانك بريدي |
| ¿Quieres que no vaya a hacerme la ecografía para saber si mi bebé es saludable porque no revisé mi buzón? | Open Subtitles | تريدين مني ان افوت مقابلة الطبيب لكي اتأكد من صحة طفلي. لانني لم اتحقق من صندوق بريدي |
| Oh no te preocupes Perdi, nada le ocurrirá a nuestros cachorritos | Open Subtitles | لا تقلقي بريدي لن يذهبوا إليها لا شيء سوف يحدث لجرائنا لما هي تريدهم؟ |
| Entonces mi apartado de correos se puso como si estuviera de vacaciones. | Open Subtitles | ثم بريدي الألكتروني وضع في حالة الأنتظار من أجل عطلة |
| - Dios mío. ¿Le dio mi email? | Open Subtitles | أوه, ياللهول لقد أعطاه بريدي الالكتروني؟ |
| Supongo que no leí mis e-mails. | Open Subtitles | اعتقد بأنّني لَمْ اطلع على بريدي الإلكتروني. |
| No estoy muy seguro cómo, pero acabó en mi bandeja de entrada y venía de un tal Salomón Odonkoh. | TED | لا أدري كيف حدث ذلك، لكنها وصلت لصندوق بريدي الوارد، وكانت من رجل يدعى سولومون أودونكوه. |
| Me mudé, cambié mi dirección de e-mail, mi teléfono. | Open Subtitles | لقد إنتقلت, غيرت من بريدي الإلكتروني, رقم هاتفي |
| En el edificio del Parlamento Europeo estará abierta una oficina de correos con servicios postales y de cable, télex y fax. | UN | يوجد مكتب بريدي في مبنى البرلمان الأوروبي لخدمات البريد والبرق والتلكس والفاكس. |
| Por alguna extraña razón que no alcanzo a imaginar, algo sobre porristas llegó a mi buzón. | TED | لسبب ما لا أستطيع تخيل أن خبراً ما حول المشجعات يصل إلى بريدي. |