No es porque el no tenga sentimientos por ti. es porque él cree que tiene sentimientos por mi. | Open Subtitles | ليس بسبب أنه لايشعر بكى أنتى ، بل .لأنه يعتقد أن لديه شعور ناحيتى أنا |
No, estoy segura de que no. ¡Eso es porque es demasiado viejo para ver lo afortunado que es! | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه كبير جدا لرؤية هذا كيف كان محظوظا. |
es porque estuvo en un campo de concentración durante la guerra. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه كان في مُعسكر اعتقال أثناء الحرب |
'porque es tan difícil ser negro y tener un don a veces quiero dejar todo y volar'. | Open Subtitles | وهذا بسبب أنه أسود و موهوب بشدة أحيانا أريد أن أرميه وأرحل |
Pero eso es porque no podíamos ver lo que el tenia por dentro. | Open Subtitles | لكن هذا بسبب أنه لم يتمكن أحد منا من رؤيه ما بالداخل |
Nunca se graduará, nunca saldrá adelante, y seguirá diciendo que todo es porque él la necesita, y son puras tonterías. | Open Subtitles | لن تحصل على شهادتها لن تمضي قدماً وستظل تقول أن ذلك بسبب أنه يحتاجها |
La única razón por la que voy ahí la única razón por la que alguna vez he ido ahí es porque no tengo una mujer real en mi vida. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أودى بي إلى هناك السبب الوحيد الذي جعلني أذهب إلى هناك بسبب أنه ليس لديّ امرأة حقيقيّة في حياتي |
"Si te cuidas de no tomar mucho es porque no pueden confiar en ti cuando tomas". | Open Subtitles | فهذا بسبب أنه لا يمكن الوثوق بك عندما تشرب كثيرا. |
No. es porque no tenemos ni arma ni cuerpo. | Open Subtitles | كلا, بل بسبب أنه ليس لدينا السلاح ولا الجثة |
Eso es porque nunca nadie aprovecha mis habilidades. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه لا يوجد أحد يستغل مهارتي أبدًا |
Dices que es porque rescata perros y odia ser famoso. | Open Subtitles | تقولين لأن ذلك بسبب أنه يُنقِذ الكلاب و يكره أن يكون مشهوراً |
Eso es porque necesita capital para comprar una firma. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه يتطلب رأس المال لتأسيس شركة تجارية. |
Eso es porque de noche, cuando estoy sola, pongo la cara en el fuego. | Open Subtitles | حسناً ، هذا بسبب أنه عندما أتواجد وحدي في وقتٍ متأخر ليلاً أضع وجهي في النار |
Lo que quiero está al otro lado de esta puerta pero eso será un poco difícil porque es blindada. | Open Subtitles | ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب وسيكون هذا مخادعآ بعض الشيء بسبب أنه مضاد للرصاص |
porque es asqueroso, y huele mal. | Open Subtitles | بسبب أنه مقرفة، ورائحتها سيئة.. |
No terminaron el jardín de infantes... -... porque fueron reclutados. | Open Subtitles | لم يكملوا مرحلة الحضانة بسبب أنه تم طردهم |
El señor Thomassoulo escogió al hombre equivocado porque era un falso impedido. | Open Subtitles | اختار السيد توماسولو الرجل الخاطئ ليعيّنه بسبب أنه يتظاهر بالاعاقة. |
Dicen que estaba loco, pero era porque sabía. | Open Subtitles | قالوا انه مجنون لكن ما حدث كان بسبب أنه عرف |
Pero saben que a veces cuando parece que mami y papi están peleando realmente es solo porque se preocupan por ti. | Open Subtitles | ولكنهم يعلمون أحياناً عندما يبدو أن والداك يتشاجرون ، إنه بسبب أنه قلقين بشأنك |