Había sido secuestrado seis días después de la liberación del Reverendo Dibaj. | UN | وكان قد اختطف بعد إطلاق سراح الكاهن ديباج بستة أيام. |
seis días después se ordenó la detención de docenas de diri-gentes cívicos durante una protesta no violenta contra esa censura. | UN | وبعد ذلك بستة أيام صدرت أوامر باعتقال العشرات من الزعماء المدنيين خلال احتجاج سلمي ضد هذه الرقابة. |
Con respecto a los otros seis, el Gobierno no disponía de información alguna. | UN | وفيما يتعلق بستة أشخاص آخرين، فليس لدى الحكومة أية معلومات بشأنهم. |
No obstante, la Junta sugiere que el ACNUR considere la posibilidad de reducir el plazo de seis meses para la presentación de dichos certificados. | UN | واقترح المجلس مع ذلك أن تنظر المفوضية في المزيد من التشدد في اﻹطار الزمني المحدد بستة أشهر لتقديم هذه الشهادات. |
. Los requisitos incluyen un historial de seis años consecutivos de buenos resultados económicos durante el proceso en dos fases. | UN | وتشمل معايير التأهيل التمتع بستة أعوام متواصلة من الأداء الاقتصادي الجيد المتحقق أثناء العملية المكونة من مرحلتين. |
Sin embargo, el Estado Parte señala que el número del pasaporte figura en la solicitud de asilo que hizo seis días después. | UN | إلا أن الدولة الطرف تلاحظ أن رقم جواز سفرها مذكور على طلب اللجوء الذي قدمته بعد ذلك بستة أيام. |
También se había contratado a seis investigadores y dos consultores a un costo total de 12.400 dólares con cargo al PNUD. | UN | كما استعين بستة باحثين آخرين واستشاريين اثنين بلغ مجموع نفقاتهم 400 12 دولار غطاها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
También se entrevistó, en la República Árabe Siria, con seis testigos del Golán sirio ocupado. | UN | والتقت اللجنة أيضا في الجمهورية العربية السورية بستة شهود من الجولان السوري المحتل. |
El 90% de los niños han sido beneficiados con seis vacunas diferentes. | UN | وجرى تطعيم 90 في المائة من الأطفال بستة لقاحات مختلفة. |
La mayor parte de este exceso de gastos corresponde a seis proyectos del UNICEF por un total de 946.050 dólares. | UN | ويتصل الجزء الأكبر من هذا التجاوز في الإنفاق بستة مشاريع لليونيسيف بمبلغ إجمالي قدره 050 946 دولارا. |
Esos ajustes entrarán en vigor seis meses después de que el Depositario envíe la comunicación. | UN | ويبدأ نفاذ هذه التعديلات بعد التاريخ الذي يعمِّم فيه الوديع البلاغ بستة أشهر. |
seis días después de su llegada a este país solicitó el asilo ante la Comisión de Inmigración y del Estatuto del Refugiado (CISR). | UN | وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا. |
seis días después de su llegada a este país solicitó el asilo ante la Comisión de Inmigración y del Estatuto del Refugiado (CISR). | UN | وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا. |
Había seis aletas estabilizadoras dispuestas en círculo y estabilizadas con un anillo de metal. | UN | مزود بستة جنيحات لتثبيت المسار موضوعة بالتساوي داخل دائرة ومثبتة بحلقة معدنية. |
Esa señora me prometió seis barras enteras de chocolate con leche y avellanas. | Open Subtitles | تلك السيدة وعدتني بستة ألواح كاملة من كريم شوكولاتة حليب البندق |
El padre murió por lo menos seis meses antes que la hija. | Open Subtitles | إن موت الاب يسبق موت الابنة على الاقل بستة أشهر |
Me debes seis dólares porque no voy a ir por él y se estalló. | Open Subtitles | انت مدين لي بستة دولار لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر |
Congelaré los tres millones durante los próximos seis meses y los sentenciaré a seis meses de duro matrimonio. | Open Subtitles | سوف أجمد الثلاث ملايين دولار لمدة ستة أشهر وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد |
seis pisos pienso que baja. A izquierda, a derecha, son seis pisos. | Open Subtitles | أظنه ينحدر ستة طوابق إنه يأخذك يساراً ويميناً بستة طوابق |
Ella hizo seis de estas películas, y después del almuerzo, hizo tres más. | Open Subtitles | لقد قامت بستة أفلام مماثله وبعد الغداء، قامت بثلاثة أفلامٍ إضافية |
La licencia de maternidad se iniciaba normalmente cuatro semanas antes de la fecha prevista para el parto y terminaba seis semanas después de su fecha real. | UN | وكانت إجازة الأمومة تبدأ عادة قبل التاريخ المتوقع للوضع وتنتهي بعد التاريخ الفعلي للولادة بستة أسابيع. |