Es mejor que nos suelte rápido ya que tenemos otras cosas que hacer. | Open Subtitles | من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله |
Así que encontramos esa cosa rápido, salvamos al mundo... ellos nos dan el tesoro y podemos salir mañana de la ciudad. | Open Subtitles | اذا وجدتِ ذلك الشىء بسرعه و انقذتي العالم سوف يعطوننا جائزه كبيره و سوف نغادر المدينه بحلول الغد |
Debes volar rápido para llegar antes de que el sol se ponga. | Open Subtitles | عليك أن تحلق بسرعه لكي تحاول الوصول قبل غروب الشمس |
Luego de una gran carrera como CEO, Howard dejó el cargo en 2000, y Starbucks se desencarriló rápidamente y las acciones cayeron. | TED | الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم |
La guerra mundial no acabará tan pronto. Hay escasez en el mercado. | Open Subtitles | الحرب العالميه لن تنتهي بسرعه و هناك عجز في السوق |
Por favor, estaba bien con como estaba antes tú acababas rápido y yo podía ver mis programas de TV. | Open Subtitles | أرجوك أنني بخير مع ماكنا عليه من قبل أنت تنهي بسرعه و أنا استطيع متابعة مسلسلاتي |
Cuando te mueves rápido y en una ruta predeterminada hay que rezar para que nada se cruce, porque es imposible esquivarlo. | Open Subtitles | فعندما تنطلق بسرعه في طريق محدد مسبقا تتمنى ألا يعترض طريقك شيء لأن ليس هناك ما يمكنك فعله |
rápido, dame una sorpresa dándome tu teléfono. | Open Subtitles | بسرعه اعطيني رقم هاتفك واعطيني المفاجاءات |
Casi parece que si corremos rápido podemos superar a todos, ¿no crees? | Open Subtitles | يبدو اننا اذا جرينا بسرعه, يمكننا تجاوز كل شئ صح؟ |
Cuando los agujeros negros comen algo, a veces lo hacen muy rápido y lo escupen de vuelta al espacio como haces de energía pura. | Open Subtitles | وحين تأكل الثقوب السوداء في بعض الاحيان تأكل بسرعه جداً وتبصق بعشاءها خارجاً إلى الفضاء في حزم من الطاقه الصافيه |
Si empezamos rápido podremos terminar antes de que llegue el frío, ¿no? | Open Subtitles | إذا بدأنا بسرعه يمكننا إنهائه قبل فصل الشتاء أليس كذلك |
No pestañees ni rápido ni muy lento ni demasiado ni muy poco. | Open Subtitles | لا ترمشي بسرعه او ببطء او كثيراً , او قليلاً |
Viviría en un tipi si sirviera para que lo construyeran más rápido todo. | Open Subtitles | لو اقتضى الامر سأقيم في كوخ مادام يساعدهم في البناء بسرعه |
Si lo entiendes rápido... tal vez te deje sentar con los muchachos. | Open Subtitles | حسنا , اذا فهمت بسرعه من الممكن ان تلعب معنا |
Espero que no haya conducido muy rápido. Es una maniaca al volante. | Open Subtitles | اتمنى الا تقود بسرعه مجنونه فهى مختلة خلف عجلة القيادة |
Soy del tipo de chica que arranca la bandita rápido. Puedo con ello. | Open Subtitles | انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك |
Cuando las personas escuchan noticias sobre el clima que les llega directamente, la primera defensa aparece rápidamente: distancia. | TED | عندما يسمع الناس أخبارًا عن المناخ تأتي مباشرةً إليهم، أول دفاع يأتي إليهم بسرعه: المسافة. |
Lo que hemos visto parecía ser una bengala de alerta así que iremos rápidamente río arriba para ver si hay alguien en problemas. | Open Subtitles | حسناً , رأينا للتوّ ما يشبه شعلة ضوئيه لذا سنذهب بسرعه لأعلى النهر ونرى إن كان أحد هناك في مشكله |
Necesito que vayas a Old Town tan pronto como puedas, ¿estás ocupado? | Open Subtitles | اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟ |
Haz lo que debas hacer, pero hazlo deprisa, si no te importa. | Open Subtitles | كل ما اريده سافعله لكن انتهوا منه بسرعه لو لم يكن هناك مانع |
No. Así que, dese prisa y haga lo que tenga que hacer. | Open Subtitles | لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه |
Que rapido olvidaste que puedo andar como fantasma... rastreando a quien me plazca. | Open Subtitles | انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه اتتبع ما اريده |
¡Apúrate, Apúrate! No tenemos tiempo. | Open Subtitles | لنذهب , ليس لدينا وقت بسرعه , بسرعه , ليس لدينا وقت |
Si ven algo que esta gente no debería ver, resuélvanlo de forma rápida y discreta. | Open Subtitles | إن رأيتم شيء لا يجب على هؤلاء الأشخاص رؤيته حلو المشكله بسرعه وبهدوء |
Tenía abierto el audio, señor. Lo oímos todo y doblamos la velocidad. | Open Subtitles | انت بأمان سيدى لقد استمعنا الى كل شئ وحضرنا بسرعه |