ويكيبيديا

    "بسماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • escuchar
        
    • oír
        
    • escucharlo
        
    • oir
        
    • oyendo
        
    • escuchando
        
    • oírlo
        
    • saberlo
        
    • oyera
        
    • interesaría conocer
        
    No hay nada que no pueda escuchar ella. ¿De qué se trata? Open Subtitles أسمح لها بسماع أي شيء ستقوله لي . ما الأمر؟
    El Dr. Garabedian es un astrofísico mundialmente reconocido, y a muchos de nosotros nos interesa escuchar sus hallazgos. Open Subtitles د غارابيديان واحد من أهم علماء الفيزياء الفلكية و العديد منا هنا مهتم بسماع محاضرته
    Y sé que eres religioso, y que seguramente, no quieres escuchar nada de esto. Open Subtitles وأعلم أنّك متديّن وأعلم أنّك على الأرجح لا ترغب بسماع كلّ هذا
    Me alegra oír todos esos cuentos porque significa que pocos han estado allí. Open Subtitles سعدت بسماع مثل هذة الحكايات لأن هذا دليل على قلة الزوار
    Sí, me alegra escucharlo. ¿Quieres este trato? Open Subtitles سررتُ بسماع ذلك الآن , هل تريد عقد تلك الصفقة ؟
    Vaya, no me sorprende oir eso, viniendo de la chica con la diminuta apertura bucal. Open Subtitles حسناً، لست متفاجئ بسماع ذلك من الفتاة ذو الفم الصغير بشكل غير معقول
    Cuando el cerbero se acerque, podrías empezar a ver cosas, escuchar cosas. Open Subtitles ،عندما يقترب كلب الجحيم ربما تبدأون بسماع بعض الأصوات والهلوسة
    No, me alegra escuchar que todo lo que aprendiste en la Universidad no está enterrado bajo repollos y estiércol. Open Subtitles كلا ، أنا سعيد بسماع أن تعاليم جامعتك لم تندثر بين الملفوف و السماد في الحقل
    Le interesa escuchar otras opiniones de los profesionales propiamente dichos. UN وأعرب عن اهتمامه بسماع المزيد من جانب الممارسين الفعليين.
    En estas actuaciones el Tribunal también puede escuchar a los hijos que hayan cumplido la edad de 14 años sobre cuestiones que les afectan directamente. UN وفي هذه الإجراءات قد تقوم المحكمة أيضا بسماع آراء الأطفال البالغين 14 عاما في الأمور التي تهمهم بشكل مباشر.
    La oradora desearía escuchar los comentarios del Estado parte al respecto. UN وأبدت اهتمامها بسماع تعليقات الدولة الطرف في هذا الشأن.
    En estas actuaciones el Tribunal también puede escuchar a los hijos que hayan cumplido la edad de 14 años sobre cuestiones que les afectan directamente. UN وفي هذه الإجراءات قد تقوم المحكمة أيضا بسماع آراء الأطفال البالغين 14 عاما في الأمور التي تهمهم بشكل مباشر.
    Realmente he disfrutado mucho hoy escuchar a tantos oradores subrayar esa tendencia importante. UN ولقد استمتعت حقا بسماع عدد كبير من المتكلمين اليوم يؤكدون على هذا الاتجاه الهام.
    Envía corrientes eléctricas a esos magnetos en sus auriculares, los cuales vibran para permitirte escuchar cosas. TED إنها ترسل تيارات كهربائية إلى المغناطيس في سماعات الأذن التي تهتز ذهابًا وأيابًا وتسمح لك بسماع الصوت.
    Me sorprendió escuchar a un médico hablando de arquitectura. TED لقد كنت متفاجئًا بسماع طبيب يتحدث عن الهندسة المعمارية
    La has capturado por un momento, y encontrar esta pequeña naturaleza muerta es como escuchar pequeñas canciones o algo así: me produce mucho placer. TED تخيلتموها للحظة، واكتشاف هذه اللوحات أشبه بسماع أغنية أو ما شابه ذلك إنها تشعرني بقدر كبير من السعادة
    ¡Qué alegría escuchar su propio idioma. Le mostraré lo que quiero decir... Open Subtitles لا تعرف مدى سعادتي بسماع لغتي الأصلية سأريك ماذا يعني ذلك
    Pero le puedo decir que está muy interesado en oír su propuesta. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك أنهم مهتمون بسماع العرض الذي ستقدّمه
    Recuerdo lo que sentí al escucharlo, lo importante que fue. Open Subtitles أنا أتذكر كيف هو الشعور بسماع هذا كم كان من المهم
    No estoy seguro que sea de ayuda pero, ¿te gustaría oir una historia aburrida? Open Subtitles لست متأكّداً ان كان ذلك سيفيد لكن هل ترغب بسماع قصة مملة؟
    A veces sólo terminas oyendo lo que quieres en lugar de la verdad. Open Subtitles بعض الاحيان ينتهي بك الامر بسماع ماتريده عوضاً عن سماع الحقيقه
    ¡Dios mío! ¡Debo estar viendo y escuchando cosas en estos días! Open Subtitles يبدو اني اتوهم بسماع ورؤية اشياء هذه الايام
    Es lo que las personas necesitan oír, y tú eres de quién necesitan oírlo. Open Subtitles ذلك ما يود الناس سماعه وأنت الوحيد الذين يأملون بسماع ذلك منه
    Sí, me doy cuenta de ello, Sr. Pero creí que le alegraría saberlo. Open Subtitles لمناقشة قراراتى أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء
    2. El Comité decidió recomendar que se oyera a las organizaciones que se enumeran a continuación en relación con los temas del programa indicados: UN ٢ - قررت اللجنة أن توصي بسماع المنظمات المدرجة أسماؤها أدناه تحت بنود جدول اﻷعمال المبينة الى جانب اسمها:
    A la oradora le interesaría conocer otros ejemplos de buenas prácticas de análisis preliminares de los gastos para los posibles programas de reparaciones. UN وقالت إنها مهتمة بسماع المزيد عن أي أمثلة للممارسات الجيدة المتعلقة بتحليلات التكاليف الأولية لبرامج الجبر المحتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد