ويكيبيديا

    "بسياسة التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la política de evaluación
        
    • una política de evaluación
        
    Estos comités proporcionan asesoramiento sobre las prioridades regionales en materia de evaluación y sobre la mejora de la aplicación de la política de evaluación. UN وتسدي هذه اللجان المشورة بشأن أولويات التقييم في المنطقة وبشأن سبل تحسين الالتزام بسياسة التقييم.
    Calificación de los progresos a lo largo de la trayectoria causal de la teoría del cambio en relación con la política de evaluación Elemento de la teoría UN تصنيف التقدم المحرز وفقا لمسار العلاقة السببية لنظرية التغيير فيما يتعلق بسياسة التقييم
    El proceso se inició con una misión a la sede del PNUD el mes siguiente para determinar las necesidades relacionadas con la política de evaluación y analizar su aplicación con miembros claves de la Oficina de Evaluación y también con otras personas. UN وبدأت العملية بإيفاد بعثة إلى مقر البرنامج الإنمائي في الشهر التالي من أجل تحديد المطالب المرتبطة بسياسة التقييم وبحث تنفيذها مع أصحاب الشأن الرئيسيين داخل مكتب التقييم وعلى نطاق أوسع.
    La información disponible es contradictoria en cuanto a la medida en que la política de evaluación es bien conocida en toda la organización. UN 14 - وتتباين الأدلة التي تشير إلى مدى الإلمام الجيد بسياسة التقييم في جميع أنحاء المنظمة.
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA estaba comprometido con una política de evaluación que garantizase la independencia de la función de evaluación dentro del UNFPA. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بسياسة التقييم التي تضمن استقلال مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Algunos oradores expresaron su interés en la política de evaluación que se preparará en consulta con la Junta Ejecutiva antes del segundo período ordinario de sesiones de 2012. UN 45 - وأعرب المتكلمون عن اهتمامهم بسياسة التقييم التي من المقرر أن تعد بالتشاور مع المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة العادية الثانية لعام 2012.
    Adoptó la decisión 2006/20 sobre la política de evaluación del PNUD (DP/2006/28); UN اتخذ المقرر 2006/20 المتعلق بسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2006/28)؛
    Adoptó la decisión 2006/20 sobre la política de evaluación del PNUD (DP/2006/28); UN اتخذ القرار 2006/20 المتعلق بسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2006/28)؛
    El Director Ejecutivo está encargado de asegurar que la política de evaluación se aplique en toda la organización y de salvaguardar la integridad e independencia de la función de evaluación. UN 61 - ويعمل المدير التنفيذي على ضمان الالتزام بسياسة التقييم في كل المنظمة ويحافظ على نزاهة وظيفة التقييم وعلى استقلاليتها.
    Los comités regionales de evaluación compuestos por representantes de los países y por funcionarios superiores de las oficinas regionales prestaron asesoramiento sobre las prioridades de la evaluación regional, así como en relación con las formas de mejorar la adhesión a la política de evaluación. UN 38 - وتتكون لجان التقييم الإقليمية من ممثلي البلدان وكبار موظفي المكاتب الإقليمية وتقدم المشورة بشأن أولويات التقييم الإقليمية، وبشأن تحسين الالتزام بسياسة التقييم.
    La Administradora Asociada presentó el informe sobre la política de evaluación revisada (DP/2011/3) y destacó brevemente los cinco cambios principales efectuados en la política. UN 30 - وعرضت مديرة البرنامج المعاونة التقرير المتعلق بسياسة التقييم المنقحة (DP/2011/3) وأبرزت بإيجاز التغييرات الرئيسية الخمسة التي أُدخلت على هذه السياسة.
    La Administradora Asociada presentó el informe sobre la política de evaluación revisada (DP/2011/3) y destacó brevemente los cinco cambios principales efectuados en la política. UN 30 - وعرضت مديرة البرنامج المعاونة التقرير المتعلق بسياسة التقييم المنقحة (DP/2011/3) وأبرزت بإيجاز التغييرات الرئيسية الخمسة التي أُدخلت على هذه السياسة.
    En el PNUD, la evaluación se rige por la política de evaluación (DP/2006/28), aprobada por la Junta Ejecutiva en 2006, que se adecúa a las normas y los estándares de evaluación en las Naciones Unidas, aprobados por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN 67 - عملية التقييم في البرنامج الإنمائي محكومة بسياسة التقييم (DP/2006/28) التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام 2006، والتي تتمشى مع قواعد ومعايير التقييم في الأمم المتحدة التي اعتمدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    En estrecha colaboración con el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Oficina de Evaluación ha revisado el Manual de seguimiento y evaluación de resultados (2002) para reflejar los requisitos y principios de la política de evaluación y las nuevas tendencias en materia de evaluación de las actividades de desarrollo. UN 15 - وقام مكتب التقييم، بتعاون وثيق مع فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية، بتنقيح دليل الرصد والتقييم لتحقيق النتائج (2002) مراعاةً للاحتياجات والمبادئ المتعلقة بسياسة التقييم والاتجاهات المستجدة في تقييم التنمية.
    La Jefa de la Oficina de Evaluación presentó a la Junta Ejecutiva el informe sobre la política de evaluación de ONU-Mujeres (UNW/2012/12), que entrará en vigor el 1 de enero de 2013, incluidos los antecedentes y el contenido de la política. UN 32 - عرضت رئيسة مكتب التقييم على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بسياسة التقييم التي ستنتهجها هيئة الأمم المتحدة للمرأة (UNW/2012/12) والتي سيبدأ تنفيذها في 1 كانون الثاني/يناير 2013، بما في ذلك خلفية السياسة ومحتواها.
    El Comité ha examinado la decisión 2012/9 de la Junta Ejecutiva, del 30 de noviembre de 2012, sobre la aprobación de la política de evaluación de la Entidad (en vigor desde el 1 de enero de 2013) y la política de evaluación y el plan de ejecución correspondientes. UN 15 - استعرضت اللجنة مقرر المجلس التنفيذي 2012/9، المؤرخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، والمتعلق بسياسة التقييم التي ستنتهجها الهيئة (اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2013) وسياسة التقييم وخطة التنفيذ المناظرتين.
    De conformidad con la política de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) y el plan estratégico 2011-2013, la Oficina de Evaluación Independiente presenta su informe anual de evaluación correspondiente a 2013. UN عملا بسياسة التقييم التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) والخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013، يقدم مكتب التقييم المستقل تقرير التقييم السنوي لعام 2013.
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA estaba comprometido con una política de evaluación que garantizase la independencia de la función de evaluación dentro del UNFPA. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بسياسة التقييم التي تضمن استقلال مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد