| Párrafo 32: Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo | UN | الفقرة ٢٣: مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية |
| Memorando del Secretario General sobre los métodos de trabajo y procedimientos de la Conferencia | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أساليب عمل المؤتمر وإجراءاته |
| Memorando del Secretario General sobre los métodos de trabajo y procedimientos de la Conferencia | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أساليب عمل المؤتمر وإجراءاته |
| Documento de trabajo revisado sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión presentado por el Sr. Ribot Hatano de | UN | ورقة عمل منقحة بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من |
| Los representantes de Cuba y Uganda formulan sendas declaraciones sobre los métodos de trabajo de la Quinta Comisión. | UN | أدلى ممثلا كوبا وأوغندا ببيانين بشأن أساليب عمل اللجنة الخامسة. |
| Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة |
| No quisiéramos concluir esta parte de nuestra intervención sobre los métodos de trabajo con una nota negativa. | UN | ونود ألاّ نختتم هذا الجزء من بياننا بشأن أساليب عمل المجلس بكلام سلبي. |
| Cuatro oradores hicieron observaciones generales sobre los métodos de trabajo de la Junta. | UN | 502 - وأدلى أربعة متكلمين بتعليقات عامة بشأن أساليب عمل المجلس. |
| Documento de sesión revisado presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor | UN | ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله |
| Presentaremos sugerencias específicas durante nuestro intercambio de opiniones sobre los métodos de trabajo de la Comisión. | UN | وستكون لدينا مقترحات محددة نطرحها خلال تبادلنا للآراء بشأن أساليب عمل اللجنة. |
| Documento de trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión: proyecto de decisión | UN | ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية: مشروع مقرر |
| Intercambio de opiniones oficioso sobre los métodos de trabajo de la Primera Comisión. | UN | تبادل غير رسمي للآراء بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى |
| Reunión de información para las organizaciones no gubernamentales (ONG) acerca del intercambio oficioso de opiniones sobre los métodos de trabajo de la Primera Comisión | UN | إحاطة مقدمة إلى المنظمات غير الحكومية عن تبادل الآراء غير الرسمي بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى |
| Reunión informativa para las organizaciones no gubernamentales sobre el intercambio oficioso de opiniones sobre los métodos de trabajo de la Primera Comisión | UN | إحاطة للمنظمات غير الحكومية عن تبادل الآراء غير الرسمي بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى |
| Documento de trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión en relación con los informes | UN | ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير |
| Documento de trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión en relación con los informes: proyecto de decisión | UN | ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير: مشروع مقرر |
| En realidad, cuando se estableció el Consejo de Seguridad en 1945, no hubo consenso sobre sus métodos de trabajo y sus poderes. | UN | والحقيقة، لم يكن هناك توافق آراء بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وسلطاته عندما أنشئ في 1945. |
| Decisiones adoptadas en el seminario en relación con los métodos de trabajo del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | المقررات التي اتخذت خلال الحلقة الدراسية بشأن أساليب عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
| de la Condición Jurídica y Social de la Mujer En su 36º período de sesiones, celebrado del 7 al 25 de agosto de 2006, el Comité examinó y aprobó sus sugerencias relativas a los métodos de trabajo de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | 25 - ناقشت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في الفترة من 7 إلى 25 آب/ أغسطس 2006، اقتراحاتها بشأن أساليب عمل لجنة وضع المرأة واعتمدت هذه الاقتراحات(). |
| El informe del Grupo señala con considerable detalle decisiones tomadas o propuestas formuladas sobre métodos de trabajo del Consejo relativos a la transparencia que se considera necesaria en beneficio de los Miembros que no pertenecen a él. | UN | إن تقرير الفريق العامل يصف، بتفاصيل مستفيضة جدا، المقررات التي صدرت أو المقترحات التي قدمت بشأن أساليب عمل المجلس فيما يتعلق بالشفافية، التي يرى أنها عنصر جوهري لمصالح غير اﻷعضاء. |
| En las propuestas para el programa multianual se tienen en cuenta las deliberaciones en curso acerca de los métodos de trabajo de la Comisión. | UN | وتأخذ مقترحات برنامج العمل المتعدد السنوات في الاعتبار المناقشات الجارية بشأن أساليب عمل اللجنة. |
| Otra propuesta relativa a los métodos de trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo tenía que ver con la organización de sesiones de recapitulación de los comités a nivel del Consejo. | UN | وقدم اقتراح آخر بشأن أساليب عمل هيئات المجلس الفرعية كان يتعلق بتنظيم جلسات اختتام أعمال اللجان على مستوى المجلس. |
| 3. Toma nota además de las preocupaciones expresadas por el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas respecto de los métodos de trabajo de la Comisión; | UN | ٣ - تلاحظ كذلك أوجه القلق التي أعربت عنها لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة بشأن أساليب عمل اللجنة؛ |
| Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones encargado de examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |