ويكيبيديا

    "بشأن إنشاء منطقة خالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la creación de una zona libre
        
    • sobre una zona libre
        
    • sobre la zona libre
        
    • para el establecimiento de una zona libre
        
    • de establecer una zona libre
        
    • para la creación de una zona libre
        
    • relativa al establecimiento de una zona libre
        
    • de creación de una zona libre
        
    • para establecer una zona libre
        
    • sobre la creación de un espacio libre
        
    • en la creación de una zona libre
        
    • de crear una zona libre
        
    • sobre la no
        
    Valoran positivamente la iniciativa propugnada por los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central. UN وتقدر حق التقدير قيام دول وسط آسيا بتقديم مبادرة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا.
    Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central UN بيان طشقند الصادر عن ممثلين لدول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central UN بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    También observamos el progreso logrado en la redacción del tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ونلاحظ أيضا التقدم المحرز في صياغة معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central UN بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Con anterioridad Australia ha dado su apoyo a la aprobación por consenso de una resolución sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central. UN وقد أيدت أستراليا في السابق اعتماد قرار بتوافق الآراء بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio UN ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    El país cree firmemente que se debe aplicar la resolución de 1995 sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وتعتقد اعتقادا جازما بأن قرار 1995 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يجب تنفيذه.
    Asimismo, las Naciones Unidas deben celebrar una conferencia, dentro de un plazo específico, sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN كما يجب على الأمم المتحدة أن تعقد مؤتمرا، في غضون إطار زمني محدد، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio UN ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Asimismo, las Naciones Unidas deben celebrar una conferencia, dentro de un plazo específico, sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN كما يجب على الأمم المتحدة أن تعقد مؤتمرا، في غضون إطار زمني محدد، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    También abrigamos la esperanza de que pronto se apruebe un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ويحدونا اﻷمل أيضا أن تعتمد قريبا معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية تغطي القارة الافريقية.
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    74. Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    TEXTO DEFINITIVO DE UN TRATADO sobre una zona libre DE ARMAS UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    TEXTO DEFINITIVO DE UN TRATADO sobre la zona libre UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة
    El Centro siguió prestando asistencia a los cinco Estados de Asia central en la redacción y ultimación de un tratado para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وظل المركز يساعد دول وسط آسيا الخمس على إعداد مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ووضعه في صيغته النهائية.
    Los Estados partes acogen con agrado la iniciativa libremente adoptada por los Estados del Asia central de establecer una zona libre de armas nucleares en esa región. UN وترحب الدول الأطراف بالمبادرة التي اتخذتها دول في آسيا الوسطى، بعد أن اتفقت عليها فيما بينها بحرية، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك البقعة من العالم.
    Acogiendo con beneplácito la invitación de Kirguistán de celebrar en Bishkek en 1998 una reunión consultiva de expertos para la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central, UN وإذ ترحب بعرض قيرغيزستان عقد اجتماع استشاري للخبراء بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا في بشكيك عام ١٩٩٨،
    El Secretario General acogió con particular satisfacción el acuerdo sobre un proceso conducente a la plena aplicación de la resolución de 1995 relativa al establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio. UN ورحَّب الأمين العام ترحيبا خاصا بالاتفاق الذي تم على عملية تؤدي إلى التنفيذ التام للقرار المتخذ في عام 1995 بشأن إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    1. Los Estados de Asia central han hecho algunos progresos en cuanto a redactar un documento jurídico de creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN ١ - أحرزت دول وسط آسيا بعض التقدم في صياغة وثيقة قانونية بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا.
    En el Africa se ha logrado recientemente un progreso considerable en la redacción de un tratado para establecer una zona libre de armas nucleares. UN وفي افريقيا أحـرز مؤخـرا تقـدم ملحـوظ فـي صياغة معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية مـن اﻷسلحة النووية.
    Su delegación presentó un documento de trabajo (NPT/CONF.2000/MC.II/WP.16) que refleja la posición nacional de Belarús sobre la creación de un espacio libre de armas nucleares en Europa central y oriental. UN وذكر أن وفد بلاده قد قدم ورقة عمل (NPT/CONF.2000/MC.II/WP.16) تبين الموقف الوطني لبيلاروس بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط وشرق أوروبا.
    Desde entonces, se han alcanzado progresos en la creación de una zona libre de armas nucleares en África tras la conclusión exitosa en 1996 de la ceremonia de la firma en Egipto del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وبعد ذلك، أحرز تقدم بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا عقب انتهاء حفل التوقيع على معاهدة إعلان أفريقيا منطقة خالية من الأسلحة النووية في مصر في سنة 1996.
    Conforme a la política y el compromiso que venía manteniendo de crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, la República Islámica del Irán participó activamente en las consultas dirigidas por el facilitador de la conferencia y declaró, con suficiente antelación, su disposición a tomar parte en la conferencia. UN واتساقا مع السياسة التي تنتهجها جمهورية إيران الإسلامية منذ زمن بعيد بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط والتزامها الطويل الأمد بهذه الفكرة، فقد شاركت مشاركةً إيجابية في المشاورات التي عقدها ميسر المؤتمر وأعلنت مبكرا عن استعدادها لحضور المؤتمر المذكور.
    A raíz de la adhesión de Sudáfrica al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en 1991, las Naciones Unidas, en cooperación con la OUA, convocaron un grupo de expertos con el mandato de comenzar a elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ففي أعقاب انضمام جنوب افريقيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ١٩٩١، دعت اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، فريقا من الخبراء الى الانعقاد كانت ولايته بدء العمل في وضع مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد