Consultas con Estados miembros sobre estadísticas de salud | UN | المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن الإحصاءات الصحية |
Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud | UN | تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية |
El Secretario General tiene el honor de remitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية. |
El orador señaló que los progresos en la labor interinstitucional sobre las estadísticas de los servicios habían sido insuficientes, e informó también sobre los progresos de la labor relativa a la base de datos común sobre agricultura. | UN | وقال إنّ التقدم المحرز في العمل المشترك بين الوكالات بشأن الإحصاءات المتعلقة بالخدمات لم يكن كافياً. وقدم أيضاً تقريراً عن التقدم المحرز في العمل بشأن قاعدة البيانات المشتركة في مجال الزراعة. |
Además, la Organización Internacional del Trabajo está elaborando un manual metodológico sobre las estadísticas del sector no estructurado y, con toda probabilidad, el borrador se examinará en la próxima reunión. | UN | وفضلا عما ورد أعلاه، تعمل منظمة العمل الدولية على وضع دليل منهجي بشأن الإحصاءات المتعلقة بالقطاع غير الرسمي ويرجح أن تناقش مسودته في الاجتماع القادم. |
Elementos de las actuales recomendaciones sobre estadística de las Naciones Unidas que se refieren a los movimientos de personas relacionados con el comercio | UN | عناصر حركة الأشخاص المتصلة بالتجارة في توصيات الأمم المتحدة بشأن الإحصاءات |
Informe de los Amigos del Presidente sobre estadísticas de salud | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الصحية |
Informe del Grupo de Expertos sobre estadísticas sociales | UN | تقرير فريق الخبراء بشأن الإحصاءات الاجتماعية |
Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud | UN | تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية |
:: Buscar mecanismos para estrechar la colaboración y las consultas sobre estadísticas de salud en la comunidad estadística nacional e internacional. | UN | :: التماس آليات لتوثيق التعاون والتشاور بشأن الإحصاءات الصحية في الدوائر الإحصائية الوطنية والدولية. |
Informe de los Amigos del Presidente sobre estadísticas de salud | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الصحية |
Informe del Grupo de Wye sobre estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas | UN | تقرير فريق واي بشأن الإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة |
El informe presenta el proyecto final de la versión revisada de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas industriales. | UN | ويقدم التقرير المشروع النهائي للصيغة المنقحة للتوصيات الدولية بشأن الإحصاءات الصناعية. |
Por ejemplo, ha continuado realizando una encuesta especializada sobre estadísticas referentes al hombre y a la mujer. | UN | وعلى سبيل المثال فقد واصل تنفيذ استقصاء متخصص بشأن الإحصاءات المتعلقة بالمرأة والرجل. |
En las secciones siguientes se ofrecen más detalles sobre las estadísticas de las respuestas, la calidad de los datos notificados y los resultados del análisis. | UN | وتناقش الفروع أدناه تفاصيل إضافية بشأن الإحصاءات المتعلقة بالردود ونوعية البيانات المبلّغ عنها ونتائج التحليل. |
3. Estadísticas El Consejo celebró un debate sobre las estadísticas (tema 13 c) del programa) en su 37ª sesión, celebrada el 24 de julio. | UN | 153 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال). |
La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General sobre las estadísticas industriales, en el que se presenta además el programa de trabajo propuesto en materia de estadísticas industriales. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة للعلم تقرير الأمين العام بشأن الإحصاءات الصناعية، الذي يتضمن كذلك بيانا موجزا لبرنامج العمل المقترح بشأن الإحصاءات الصناعية. |
También participa activamente en los talleres del FMI sobre estadística o los organiza conjuntamente con el Fondo, y trabaja con la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores en validación de datos y control de la calidad. | UN | كما يساهم بنشاط في حلقات عمل صندوق النقد الدولي بشأن الإحصاءات أو يشترك في تنظيمها، أو يعمل مع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات من أجل التحقق من صحة البيانات الديون ومراقبة جودتها. |
i) Consulta con el grupo de expertos, teniendo en cuenta los objetivos y prioridades establecidos por la Comisión de Estadística para las estadísticas sociales; | UN | ' 1` التشاور مع فريق الخبراء، على أن يقوم في الوقت نفسه بمراعاة الأهداف والأولويات التي وضعتها اللجنة الإحصائية بشأن الإحصاءات الاجتماعية؛ |
Se invita a la Comisión a que formule observaciones acerca de los trabajos en curso en materia de estadísticas de género, con miras a determinar futuras esferas prioritarias. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على ما يجري من أعمال بشأن الإحصاءات الجنسانية بهدف تحديد مجالات الأولوية في المستقبل. |
En el párrafo 122, la Junta recomendó que el ACNUR a) especificara los gastos de sus actividades de registro, con miras a establecer los objetivos pertinentes y supervisar las labores para alcanzarlos y b) determinara si tenía suficiente personal para llevar adelante la estrategia que habrá de aplicarse en la esfera de las estadísticas. | UN | 457 - في الفقرة 122، أوصى المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تحديد النفقات المتعلقة بأنشطة التسجيل التي تضطلع بها، بغية تحديد الأهداف ذات الصلة ورصد تنفيذها، و (ب) استعراض مدى ملائمة ملاك الموظفين في ما يتعلق بالاستراتيجية المقرر تنفيذها بشأن الإحصاءات. |
Se plantearon varias preguntas respecto de las estadísticas que figuraban en el informe, en particular: | UN | وأُثيرت عدة تساؤلات بشأن الإحصاءات الواردة في التقرير، بما في ذلك ما يلي: |
En este informe se presenta una propuesta para crear un programa de estadísticas económicas integradas basado en las recomendaciones de la reunión del Grupo de Expertos en estadísticas de comercio distributivo, la reunión del Grupo de Expertos en estadísticas industriales y el Taller internacional sobre censos económicos organizado por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | يعرض هذا التقرير اقتراحا بإنشاء برنامج متكامل بشأن الإحصاءات الاقتصادية، استنادا إلى التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء، المعني بتجارة التوزيع واجتماع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية، وحلقة العمل الدولية المعنية بالتعداد الاقتصادي التي عقدتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة. |
:: Los informes de supervisión y seguimiento deberían incluir evaluaciones de los progresos en materia de estadística. | UN | :: ينبغي أن تشمل تقارير المتابعة والرصد تقييما للتقدم المحرز بشأن الإحصاءات. |
Una delegación pidió explicaciones sobre el aumento de la demanda en Ginebra, que hizo que sólo se pudiera atender al 61% de las solicitudes en 2009, así como estadísticas sobre Nairobi y Viena. | UN | وطلب أحد الوفود توضيحا بشأن ارتفاع الطلب في جنيف، الذي نجم عنه تلبية 61 في المائة فحسب من الطلبات في عام 2009، وكذلك بشأن الإحصاءات المتعلقة بنيروبي وفيينا. |
También preguntó sobre la marcha de la labor relativa a las estadísticas del comercio de servicios. | UN | واستفسر أيضاً عن التقدم المحرز في العمل بشأن الإحصاءات المتعلقة بالتجارة في الخدمات. |