Reconociendo la necesidad de que haya un diálogo incluyente, participatorio y de amplia base sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | وإدراكا منه أيضا للحاجة إلى قيام حوار تشاركي شامل يستند إلى قاعدة عريضة بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لاجتماع المجلس والاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Añadió una nueva dimensión al debate sobre la democracia, y generó una nueva manera de pensar sobre la cooperación internacional en esta esfera. | UN | وقد أضاف المؤتمر بعدا جديدا إلى النقاش حول الديمقراطية، وولد تفكيرا جديدا بشأن التعاون الدولي في هذا المجال. |
Egipto espera que las resoluciones de la Segunda Comisión sobre la cooperación internacional en materia de desarrollo y sobre las actividades operacionales para el desarrollo destaquen la necesidad de asociar activamente a la mujer en este proceso. | UN | وأضافت أن مصر تأمل في أن تؤكد قرارات اللجنة الثانية بشأن التعاون الدولي في مجال التنمية وقراراتها بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على ضرورة إشراك المرأة إشراكا فعليا في عملية التنمية. |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Reunión especial del Consejo sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الاجتماع الخاص للمجلس بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لاجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Debate temático sobre cooperación internacional en asuntos penales | UN | المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Acuerdos sobre la cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia, y sus disposiciones | UN | اتفاقات منتقاة بشأن التعاون الدولي في قوانين وسياسات المنافسة وأحكام هذه الاتفاقات |
Reconociendo la necesidad de que exista un diálogo de carácter inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones tributarias, | UN | ' ' وإذ يدرك الحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وعريض القاعدة بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
Reconociendo la necesidad de que exista un diálogo de carácter inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones tributarias, | UN | وإذ يسلِّم بالحاجة إلى حوار جامع وقائم على المشاركة وواسع الأساس بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
Reconociendo la necesidad de que exista un diálogo de carácter inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones tributarias, | UN | ' ' وإذ يدرك الحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وعريض القاعدة بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
Reconociendo la necesidad de que exista un diálogo de carácter inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى حوار شامل للجميع وقائم على المشاركة وواسع النطاق بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
Reconociendo la necesidad de que haya un diálogo de carácter inclusivo, participativo y de base amplia sobre la cooperación internacional en cuestiones tributarias, | UN | وإذ يسلِّم بالحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، |
Nota de la Secretaría sobre cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos: actividades de los Estados Miembros | UN | مذكرة من الأمانة بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة الدول اَلأعضاء |
Convino en que la UNCTAD constituía un foro adecuado para las deliberaciones internacionales sobre la repercusión de los costos y los beneficios ambientales en el precio de los productos, así como sobre otras modalidades de internalización, en particular nuevos planteamientos de la cooperación internacional en esa esfera. | UN | واتفق رأي اللجنة على أن اﻷونكتاد يوفر محفلا ملائما للمناقشات الدولية المتعلقة بإدراج التكاليف والفوائد البيئية في أسعار المنتجات، وبالطرائق اﻷخرى لتدخيل تلك التكاليف والفوائد، بما في ذلك النُهج الجديدة بشأن التعاون الدولي في هذا المجال. |
Declaración de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia relativa a la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo | UN | إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب |
La ONUDD prepara actualmente un modelo de acuerdo para la cooperación internacional en materia de protección de testigos. | UN | ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإعداد اتفاق نموذجي بشأن التعاون الدولي في مجال حماية الشهود. |
a. Número de autoridades centrales que reciben formación en materia de cooperación internacional en asuntos penales | UN | أ- عدد الأجهزة المركزية التي تتلقى التدريب بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
2. Solicita al Presidente del Consejo Económico y Social que convoque un debate en el Consejo para el segundo trimestre de 2011 sobre la cooperación en cuestiones de tributación; | UN | 2 - يطلب إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد جلسة مناقشة في إطار المجلس، بحلول ربيع عام 2011، بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |
Grupo de Trabajo Plenario sobre la Cooperación Internacional para la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos | UN | الفريق العامل الجامع بشأن التعاون الدولي في الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
De especial interés resultan los módulos 4.1, 4.4, y 4.5 del capítulo 4, relativo a la cooperación internacional en materia de justicia penal, y el módulo 5.10 del capítulo 5, relativo a la aplicación de la ley y el enjuiciamiento. | UN | ومما له أهمية خاصة في هذا السياق الأدوات 4-1 و4-4 و4-5 الواردة في الفصل 4 بشأن التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية، والأداة 5-10 من الفصل 5 بشأن إنفاذ القانون والملاحقة القضائية. |
Asesor científico del Ministerio de Justicia en cuanto a la cooperación internacional en materia penal. | UN | مستشار علمي لدى وزارة العدل بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |