Convenio Nº 87 de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convenio de la OIT Nº 87 sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Entre los convenios no ratificados por el Gobierno se encuentran algunos de los más importantes y significativos como los convenios 87 y 98 sobre la libertad sindical. | UN | ومن بين الاتفاقيات التي لم تصدق عليها هذه الحكومة هناك بعض الاتفاقيات ذات اﻷهمية والدلالة البالغة، مثل الاتفاقيتين ٨٧ و ٩٨ بشأن الحرية النقابية. |
A propósito de un caso señero, una Comisión de Investigación que estudió diversas violaciones del Convenio Nº 87 relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación afirmó lo siguiente: | UN | وفي قضية بارزة ذكرت لجنة تحقيق تحقق في انتهاكات الاتفاقية رقم ٧٨ بشأن الحرية النقابية أن: |
- Convenio 87, de 1948, relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación; | UN | ● الاتفلاقية رقم ٨٧ لعام ١٩٤٨، بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛ |
Las disposiciones están en consonancia con las respectivas normas del Convenio Internacional del Trabajo Nº 87, sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación; | UN | وهذه الأحكام منسجمة مع الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛ |
Convenio Nº 87 de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 | UN | الاتفاقية رقم 87 - بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948 |
C87, Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, ratificado el 4 de septiembre de 2000; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، صدقت عليها في 4 أيلول/سبتمبر 2000 |
3. Convenio (No. 87) sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 | UN | ٣ - الاتفاقية )رقم ٨٧( بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي، ١٩٤٨ |
Convenio de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (Nº 87); | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ٨٤٩١ )رقم ٧٨(؛ |
160. Alemania ha ratificado los Convenios de la OIT Nº 87, sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, y Nº 98, sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva. | UN | ٠٦١- صدقت ألمانيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٧٨ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم والاتفاقية رقم ٨٩ بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
96. En el mismo Código no se imponen restricciones al ejercicio del derecho de los trabajadores a fundar sindicatos y afiliarse a ellos, además el Estado hondureño ha ratificado el Convenio Nº 87 sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicalización, 1948. | UN | 96- ولا يفرض قانون العمل قيوداً على ممارسة العمال حقهم في تأسيس النقابات والانضمام إليها، وفضلاً عن ذلك صدَّقت هندوراس على الاتفاقية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي لعام 1948. |
- Convenio (Nº 87) de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948; depósito del instrumento de ratificación el 3 de junio de 1958. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، لعام 1948؛ أُودع صك تصديقها في 3 حزيران/يونيه 1958؛ |
- el Convenio Nº 87 de la OIT sobre la libertad sindical, 1948 (ratificado el 7 de junio de 1960); | UN | * اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية لعام 1948 (المصادق عليها في 7 حزيران/يونيه 1960)؛ |
Convenio Nº 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
El Comité lamenta que el Estado Parte no haya ratificado aún el Convenio Nº 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación. | UN | وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم. |
Lo invita además a que acelere el procedimiento de ratificación del Convenio Nº 87 de la OIT, de 1948, relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación. | UN | كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي. |
Lo invita además a que acelere el procedimiento de ratificación del Convenio N.º 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación (1948). | UN | كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي. |
118. El 6 de noviembre de 1957, Egipto se adhirió al Convenio Nº 87 relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación. | UN | ٨١١- إن مصر عضو بالاتفاقية الدولية لمنظمة العمل الدولية رقم ٧٨ بشأن الحرية النقابية وذلك منذ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٥٩١. |
La ley también ha sido objeto de observaciones repetidas por parte de la Comisión de Expertos de la Oficina Internacional del Trabajo en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, que ha señalado que sus disposiciones no guardan conformidad con el Convenio Nº 87, relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación, y el Nº 29, relativo al trabajo forzoso u obligatorio. | UN | كما أنه كان موضع ملاحظات متكررة من لجنة خبراء مكتب العمل الدولي المختصة بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات من حيث عدم اتفاق أحكامه مع الاتفاقيتين 87 و29 بشأن الحرية النقابية وحماية الحقوق النقابية وبشأن العمل الجبري. |
Convenio sobre las cláusulas de trabajo (contratos celebrados por las autoridades públicas) (Convenio Nº 94 de la OIT) | UN | الاتفاقية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية الحق النقابي |
El Estado parte debería tomar medidas encaminadas a garantizar la aplicación en el país de los estándares internacionales en materia de libertad sindical, incluido el artículo 22 del Pacto, y evitar toda discriminación en la materia. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير الرامية إلى ضمان تنفيذ المعايير الدولية بشأن الحرية النقابية على الصعيد الوطني، بما فيها المادة 22 من العهد، وينبغي لها تجنب أي تمييز في هذا الصدد. |