ويكيبيديا

    "بشأن المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la Conferencia
        
    • acerca de la Conferencia
        
    • relativa a la Conferencia
        
    • para la Conferencia
        
    • relativo a la Conferencia
        
    • relativas a la Conferencia
        
    • en relación con la Conferencia
        
    • en la Conferencia
        
    • relacionados con la Conferencia
        
    • relacionados con el Congreso
        
    El objetivo de la reunión de consulta era que diversos grupos de expertos de todo el mundo formularan, en conjunto, recomendaciones sobre la Conferencia. UN وكانت الغاية من هذه المشاورات هي جمع مجموعات متنوعة من الخبراء من جميع أنحاء العالم لإعداد توصيات بشأن المؤتمر المرتقب.
    Gracias a la transmisión diaria de información desde Nueva York, el Centro organizó la difusión de noticias sobre la Conferencia por la emisora La Voz de Nigeria. UN ومن خلال المعلومات التي ترد يوميا من نيويورك، نظم المركز بث اﻷنباء بشأن المؤتمر عن طريق إذاعة صوت نيجيريا.
    El Centro participó en una reunión sobre la Conferencia Mundial patrocinada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN كما اشترك مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في اجتماع بشأن المؤتمر العالمي عقد برعاية وزارة الخارجية.
    Sugirió que se tomaran las medidas necesarias para intensificar campañas de información acerca de la Conferencia. UN واقترحت الخطوات التي يجب اتخاذها لتعزيز حملة إعلامية بشأن المؤتمر.
    También es importante recordar la Declaración solemne de 2000 relativa a la Conferencia sobre Seguridad, Estabilidad, Desarrollo y Cooperación. UN ومن المهم الإشارة أيضاً إلى الإعلان الرسمي لعام 2000 بشأن المؤتمر المعني بالأمن والاستقرار والتنمية والتعاون.
    La posición común de la Unión Europea elaborada para la Conferencia de Examen del TNP de 2005 también pone de relieve este objetivo. UN كما أن موقف الاتحاد الأوروبي المشترك بشأن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 يسلط الضوء على هذا الغرض.
    Se formularon declaraciones de apertura sobre la Conferencia internacional sobre financiación del desarrollo y sobre la función de la política oficial en una economía en vías de mundialización. UN وألقيت كلمات رئيسية بشأن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ودور السياسة العامة في اقتصاد يميل إلى العولمة.
    Con ese folleto ha de ponerse en marcha la campaña mundial de información sobre la Conferencia. UN ويكمن الغرض من هذا الكراس في مباشرة الحملة العالمية لﻹعلام بشأن المؤتمر.
    Se realizó una mesa redonda sobre la Conferencia en la escuela internacional de capacitación. UN وعقدت حلقة نقاش بشأن المؤتمر في مدرسة التدريب الدولي.
    Además, los servicios competentes de las Naciones Unidas debían emprender una campaña mundial de sensibilización sobre la Conferencia Mundial y sus objetivos. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تقوم الدوائر المختصة في الأمم المتحدة بشن حملة توعية عالمية بشأن المؤتمر العالمي.
    Los representantes asiáticos de la Mesa del Comité Preparatorio de la Conferencia de 2001 también hicieron declaraciones, y se produjo un intercambio oficioso de opiniones sobre la Conferencia. UN وأدلى الممثلون الآسيويون في مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2001 ببيانات، كما جرى تبادل غير رسمي للآراء بشأن المؤتمر.
    Para terminar, dijo que en el período de sesiones de otoño de la Junta de Comercio y Desarrollo la secretaría debería exponer cuál sería su estrategia de información pública sobre la Conferencia. UN وأخيرا، ينبغي للأمانة أن تقدم في دورة الخريف لمجلس التجارة والتنمية استراتيجيتها الإعلامية بشأن المؤتمر.
    El objetivo de la reunión era reunir a diversos grupos de expertos de todo el mundo para que formularan recomendaciones sobre la Conferencia. UN وقصدت المشاورة إلى جمع مجموعة متنوعة من الخبراء من أنحاء العالم لوضع توصيات بشأن المؤتمر المرتقب.
    No es raro que un embajador al partir formule algunas observaciones personales acerca de la Conferencia. UN وإن من غير المألوف أن يقدم سفير مغادر بعض الملاحظات الشخصية بشأن المؤتمر.
    Mesa redonda de medio día de duración acerca de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas UN حلقة نقاش لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    b) Informe del Secretario General acerca de la Conferencia Internacional sobre Refugiados CentroamericanosA/49/534. UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى)٣٠(.
    E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados UN استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos UN هاء ـ استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    Nota informativa para la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos UN مذكرة تصورية بشأن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Debate relativo a la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas UN مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية
    La Directora también asesoró al BBC World Service en cuestiones relativas a la Conferencia Mundial y proporcionó asesoramiento oficioso a diversas otras organizaciones. UN وعملت أيضا مستشارا لﻹذاعات الخارجية لهيئة اﻹذاعة البريطانية بشأن المؤتمر العالمي كما كانت مستشارا غيـر رسمـي لعـدد مـن المنظمات اﻷخرى.
    Reunión regional de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en relación con la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN اجتماع إقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En 2001, la OACDH invitó a periodistas indígenas a asistir y a presentar sus propias historias en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia celebrada en Durban (Sudáfrica). UN وفي عام 2001، دعت مفوضية حقوق الإنسان صحفيي الشعوب الأصلية إلى الحضور وتقديم ما لديهم من معلومات بشأن المؤتمر العالمي المناهض للعنصرية في ديربان بجنوب أفريقيا.
    viii) En cuanto a los compromisos contraídos en las conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas, el Gobierno de Burundi ha elaborado en particular programas y planes de acción relacionados con la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, el Foro Mundial de la Educación, y la Cumbre del Milenio. UN ' 8` وعلى صعيد التعهدات المعلنة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تنظمها الأمم المتحدة، اضطلعت حكومة بوروندي بوضع برامج وخطط للعمل، وخاصة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والمؤتمر العالمي المعني بالتعليم، ومؤتمر قمة الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد