ويكيبيديا

    "بشأن المسائل المعروضة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre cuestiones relativas
        
    • sobre asuntos asignados
        
    • sobre las cuestiones esbozadas
        
    • sobre cuestiones de las que se ocupan
        
    • de los asuntos que se hallan sometidos
        
    • sobre todas las cuestiones que se examinarán
        
    • sobre los temas que
        
    • sobre las cuestiones que
        
    • sobre los temas presentados
        
    • sobre asuntos de los que se ocupó
        
    • sobre cuestiones de que se ocupan
        
    • sobre los asuntos que se hallan sometidos
        
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas de la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Las delegaciones que deseen reservar salas de conferencias para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos asignados a la Segunda Comisión deberán comunicarse lo antes posible, y a más tardar a las 17.00 horas del día anterior a la reunión, con la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección de correo electrónico: habrp@un.org; tel.: 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Las delegaciones que deseen reservar salas de conferencias para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos asignados a la Segunda Comisión deberán comunicarse lo antes posible, y a más tardar a las 17.00 horas del día anterior a la reunión, con la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección de correo electrónico: habrp@un.org; tel.: 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    (sobre cuestiones relativas a la Quinta Comisión) UN (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة)
    Las delegaciones que deseen reservar salas de conferencias para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos asignados a la Segunda Comisión deberán comunicarse lo antes posible, y a más tardar a las 17.00 horas del día anterior a la reunión, con la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección de correo electrónico: habrp@un.org; tel.: 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Las delegaciones que deseen reservar salas de conferencias para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos asignados a la Segunda Comisión deberán comunicarse lo antes posible, y a más tardar a las 17.00 horas del día anterior a la reunión, con la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección de correo electrónico: habrp@un.org; tel.: 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Las delegaciones que deseen reservar salas de conferencias para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos asignados a la Segunda Comisión deberán comunicarse lo antes posible, y a más tardar a las 17.00 horas del día anterior a la reunión, con la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección de correo electrónico: habrp@un.org; tel.: 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    ii) Aumento del número de respuestas de los Estados Miembros a las notas enviadas por la Oficina de Asuntos de Desarme en la que se les invita a dar sus opiniones sobre las cuestiones esbozadas o la información solicitada en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General UN ' 2` زيادة عدد الردود الواردة من الدول الأعضاء على المذكرات التي يعممها مكتب شؤون نزع السلاح والتي تدعوها إلى إبداء آرائها بشأن المسائل المعروضة أو تقديم المعلومات المطلوبة في قرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع
    iv) Organización de reuniones de información para organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de las que se ocupan las Naciones Unidas y sobre las principales esferas de actividad de los programas y las dependencias de las Naciones Unidas en Viena (SINU/VIE); UN د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(.
    La relación sumaria anual preliminar de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo publicada en enero por el Secretario General se indicarán los temas que se han de eliminar de la lista. UN 5 - ويحدد البيان الموجز السنوي الأولي الذي يصدره الأمين العام في كانون الثاني/يناير من كل سنة بشأن المسائل المعروضة على المجلس البنود المزمع حذفها من القائمة.
    El martes 15 de diciembre de 1998, a las 16 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas dirigidas por el Excmo. Sr. F. Paolo Fulci (Italia), Vicepresidente del Consejo, sobre todas las cuestiones que se examinarán en la continuación del período de sesiones sustantivo. UN وستعقد مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس وذلك برئاسة سعادة السيد باولو فولتشــي )إيطاليــا( نائــب رئيس المجلس، يوم الثلاثاء، ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٦.
    La Comisión ha concluido así su intercambio general de opiniones sobre los temas que tiene ante sí. UN بهذا تكون اللجنة قد اختتمت التبادل العام لﻵراء بشأن المسائل المعروضة عليها.
    Las posiciones de los Estados Miembros sobre las cuestiones que tenemos ante nosotros ya están claras. UN إن مواقف الدول اﻷعضاء بشأن المسائل المعروضة علينا أصبحت واضحة اﻵن.
    En sus sesiones 187a a 190a, celebradas los días 27 y 28 de febrero de 2006, el Comité Especial llevó a cabo un debate general sobre los temas presentados en el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial (A/60/640 y Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1).
    ix) Referencias a las relaciones sumarias del Secretario General sobre asuntos de los que se ocupó el Consejo de Seguridad en el período abarcado por el informe; UN ' 9` مواضع الإشارة إلى البيانات الموجزة التي يقدمها الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    p. Reuniones informativas semanales y programas de información en la Sede sobre cuestiones de que se ocupan las Naciones Unidas (División de Relaciones con el Público); UN ع - تنظيم جلسات إحاطة أسبوعية وبرامج إعلامية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة في المقر )شعبة الشؤون العامة(؛
    a) En la relación sumaria anual del Secretario General que se publica sobre los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, que se publica en enero de cada año, se determinarán los asuntos que habrán de eliminarse de la lista de no haberse recibido notificación alguna de un Estado Miembro antes de fines de febrero del año de que se trate; UN )أ( سيحدد البيان الموجز السنوي الذي يصدره اﻷمين العام في كانون الثاني/يناير من كل سنة بشأن المسائل المعروضة على المجلس البنود التي ستحذف من القائمة في حالة عدم صدور أي إخطار من دولة عضو بحلول نهاية شباط/فبراير من تلك السنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد