ويكيبيديا

    "بشأن المقبولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la admisibilidad
        
    • sobre admisibilidad
        
    • acerca de la admisibilidad
        
    • de admisibilidad
        
    • en cuanto a la admisibilidad
        
    • relativas a la admisibilidad
        
    • respecto de la admisibilidad
        
    • cuestión de la admisibilidad
        
    • relativa a la admisibilidad
        
    • con respecto a la admisibilidad
        
    • sobre el fondo
        
    • de inadmisibilidad
        
    • relación con la admisibilidad
        
    • realizó en otras
        
    Información del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y comentarios de la abogada UN الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامية عليها
    Se adjuntan dos votos particulares a la decisión sobre la admisibilidad y uno al dictamen. UN وأرفق رأيان لعضوين في اللجنة بقرار اللجنة بشأن المقبولية وأرفق آخر في آرائها.
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre admisibilidad y los comentarios del autor al respecto UN المعلومات الواردة من الدولة الطرف وملاحظاتها بشأن المقبولية وتعليقات مقدم البلاغ على ذلك
    Exposición complementaria del Estado Parte sobre la admisibilidad y observaciones sobre el fondo UN مذكرة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات على وقائع القضية
    Observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ
    Nuevas observaciones sobre la admisibilidad y observaciones sobre el fondo del Estado parte UN ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية
    Nuevas observaciones sobre la admisibilidad y observaciones sobre el fondo del Estado parte UN ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad de la comunicación UN معلومات الدولة الطرف وملاحظاتها بشأن المقبولية
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y sobre el fondo de la comunicación, y comentarios del autor UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وبشأن جوانبه الموضوعية، وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Nueva exposición del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN رسالة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية
    El Comité advirtió con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad de la comunicación. UN ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف، التي لم تقدم أي ملاحظات بشأن المقبولية.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de los autores al respecto UN معلومات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحبي البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    El Comité observó con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad. UN ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف التي لم تقدم أية ملاحظات بشأن المقبولية.
    Información y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del abogado al respecto UN معلومات الدولة الطرف وملاحظاتها بشأن المقبولية وتعليقات المحامي عليها
    Decisión sobre admisibilidad y examen de la cuestión en cuanto al fondo UN القرار بشأن المقبولية وفحص الوقائع الموضوعية
    Decisión sobre admisibilidad y examen de la cuestión en cuanto al fondo UN قرار بشأن المقبولية وفحص الوقائع الموضوعية
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية
    En cuatro casos, se había añadido un dictamen de admisibilidad a los proyectos de opinión. UN وفي أربع قضايا، ضم قرار بشأن المقبولية إلى مشروع اﻵراء.
    Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y al fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والوقائع الموضوعية
    Deliberaciones del Comité relativas a la admisibilidad UN قضايا وإجراءات أمام اللجنة بشأن المقبولية
    Observaciones del Estado parte respecto de la admisibilidad y comentarios de los autores al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات أصحاب البلاغ عليها:
    5. El 6 de septiembre de 1999 el Comité remitió al autor las observaciones del Estado Parte sobre la cuestión de la admisibilidad para que formulara sus comentarios, sin que hasta ahora haya presentado ninguna nueva información que rebata o confirme las observaciones del Estado Parte. UN 5- في 6 أيلول/سبتمبر 1999، نقلت اللجنة ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية إلى صاحب البلاغ لإبداء تعليقاته في شأنها. ولم يقدم صاحب البلاغ أية معلومات لنفي ملاحظات الدولة الطرف أو تأكيدها.
    11. En su decisión relativa a la admisibilidad, la Comisión afirmó lo siguiente: UN 11- وكتبت اللجنة في قرارها بشأن المقبولية أن:
    Informaciones y observaciones del Estado Parte con respecto a la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ
    Por lo tanto, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer no revisará su decisión de inadmisibilidad por ese motivo. UN وعليه، لن تعيد اللجنة النظر في قرارها بشأن المقبولية استنادا إلى هذا الأساس.
    Cuestiones y procedimientos examinados por el Comité en relación con la admisibilidad UN المسائل المطروحة أمام اللجنة بشأن المقبولية وإجراءات البت فيها
    Afirma que también podría ser torturado por grupos palestinos que operan en ese país como consecuencia de las actividades que realizó en otras épocas. UN ويدعي أيضاً احتمال تعذيبه على يد الفصائل الفلسطينية بسبب أنشطته السابقة. ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد